"السكرتير الثاني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Segundo Secretario
        
    • el Segundo
        
    No obstante, tres mujeres han ocupado el cargo de consejero y una el de Segundo Secretario. Cuadro 5 UN بيد أنه كان هناك ثلاث نساء في منصب المستشار وامرأة واحدة في منصب السكرتير الثاني.
    1958 Segundo Secretario, Embajada del Canadá, Moscú. UN 1958 السكرتير الثاني في السفارة الكندية في موسكو
    Sr. Eduardo Gallardo Aparicio, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Bolivia ante las Naciones Unidas Brasil UN السيد إدواردو جالاردو أباريسيو، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لبوليفيا لدى الأمم المتحدة
    Segundo Secretario Augusto Cabrera, Funcionario de la Misión del Perú ante las Naciones Unidas UN السكرتير الثاني أوغوستو كبريرا، موظف بعثة بيرو لدى الأمم المتحدة
    1994 a 1996 Segundo Secretario de la Embajada de Bélgica en Varsovia (Polonia) (asuntos económicos). UN السكرتير الثاني في سفارة بلجيكا لدى وارسو، قسم الشؤون الاقتصادية
    han intentado secuestrar al Segundo Secretario de la Embajada Americana. Open Subtitles حاولوا خطف السكرتير الثاني للسفارة اﻷمريكية
    La decisión unilateral de los Estados Unidos de expulsar al Sr. Ahmed Yousif Mohammed, Segundo Secretario de la Misión del Sudán, es contraria a las obligaciones contraídas por los Estados Unidos en virtud de las disposiciones expresas del Acuerdo. UN إن قرار طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في بعثة السودان الذي اتخذته الولايات المتحدة من طرف واحد مخالف للالتزامات التي تتحملها بمقتضى البنود الصريحة للاتفاق.
    Tengo el honor de transmitirle algunas observaciones acerca de la reciente expulsión de los Estados Unidos de Ahmed Yousif Mohamed, Segundo Secretario en la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas. UN أتشرف بالتعليق على ما جرى مؤخرا من طرد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة الدائمة للسودان لدى اﻷمم المتحدة، من الولايات المتحدة.
    Por ello, la Misión de los Estados Unidos tuvo la satisfacción de haber podido adoptar las medidas necesarias para asegurar que el Segundo Secretario pudiera ingresar al territorio estadounidense, tan pronto tuvo conocimiento de la demora. UN وفي ضوء هذه الحقيقة، كان من دواعي سرور البعثة أنها استطاعت، فور علمها بالتأخير، اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان دخول السكرتير الثاني إلى الولايات المتحدة.
    1990 a 1993 Segundo Secretario de la Embajada de la República de Corea ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN 1990-1993 السكرتير الثاني بسفارة جمهورية كوريا لدى المملكة المتحدة
    Segundo Secretario del Ministerio de Relaciones Exteriores UN السكرتير الثاني بوزارة الخارجية
    Sr. El Sa Nawy, Segundo Secretario, Misión Permanente de Egipto UN 23 - السيد الشناوي، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة لمصر لدى الأمم المتحدة
    Sr. Mark Richardson, Segundo Secretario, Misión Permanente del Canadá UN 32 - السيد مارك ريتشاردسون، السكرتير الثاني بالبعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    El Sr. Viinanen estuvo varios años fuera de su país, incluido un período en la Embajada de Finlandia en Tel Aviv, donde prestó servicio como Segundo Secretario y después Primer Secretario y Jefe Adjunto de la Misión de 1990 a 1994. UN قضى السيد فينانين عدة سنوات خارج بلده، بما فيها فترة في سفارة فنلندا في تل أبيب، حيث شغل مناصب السكرتير الثاني ثم السكرتير الأول ثم نائب رئيس البعثة في الفترة من عام 1990 إلى عام 1994.
    - A retirar al Segundo Secretario de la Embajada, a más tardar durante la primera semana del mes de julio; UN - دعوة السكرتير الثاني في السفارة السودانية إلى العودة إلى وطنه، على أن يتم ذلك في موعد أقصاه اﻷسبوع اﻷول من تموز/يوليه؛
    11. La Relatora Especial viajó a París para reunirse con Antonio Monsuy Esono, Segundo Secretario de la Misión Permanente de Guinea Ecuatorial ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 11- وسافرت المقررة الخاصة إلى باريس للالتقاء مع أنتونيو مونسوي إيسونو، السكرتير الثاني في البعثة الدائمة لغينيا الاستوائية لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    i) El 15 de enero de 1990, se hizo estallar el automóvil del Sr. Abdul-Razzaq Kashmiri, Segundo Secretario de la Embajada de la Arabia Saudita en Ankara, en el exterior de su domicilio; UN (ط) في 17 جمادى الثاني من السنة الهجرية 1410 (15 كانون الثاني/يناير 1990) فجرت سيارة السيد عبد الرزاق كشميري، السكرتير الثاني في سفارة المملكة العربية السعودية، خارج منزله؛
    La decisión fue dada a publicidad por el funcionario D. Visherniov, Segundo Secretario de la " embajada " de la Federación de Rusia. UN وقد أعلن عن هذا القرار الرسمي مسؤول الاتحاد الروسي، السيد د. فيشرينوف، السكرتير الثاني لدى ما يسمى بـ " السفارة " .
    Segundo Secretario Marcos Stancanelli (Argentina) UN السكرتير الثاني ماركوس ستانكانيللي (الأرجنتين)
    El 9 de abril de 1996, la Misión de los Estados Unidos de América ante las Naciones Unidas exigió al Sr. Ahmed Yousif Mohamed, Segundo Secretario de la Misión, que abandonara los Estados Unidos en un plazo de 48 horas debido a que supuestamente se dedicaba a actividades terroristas y de espionaje. UN ففي ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، طلبت بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة من السيد أحمد يوسف محمد السكرتير الثاني في البعثة السودانية مغادرة الولايات المتحدة في غضون ٤٨ ساعة مدعية تورطه في نشاط لﻹرهاب والتجسس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more