"السلام الشامل في السودان" - Translation from Arabic to Spanish

    • General de Paz en el Sudán
        
    • de paz amplio
        
    Etiopía valora los progresos logrados en el cumplimiento del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN وتعرب إثيوبيا عن تقديرها للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    El Consejo de Seguridad siguió ocupándose del Sudán, en lo relativo a la ejecución del Acuerdo General de Paz en el Sudán y la situación en Darfur. UN وظل مجلس الأمن منخرطا في السودان، سواء بشأن تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان أو الحالة في دارفور.
    Declarando que la conclusión de la iniciativa dirigida por la IGAD es fundamental para lograr un Acuerdo General de Paz en el Sudán, que incluya la solución del conflicto de Darfur; UN وإذ يعلنان أن اختتام المبادرة التي ترعاها الإيغاد مسألة محورية في اتفاق السلام الشامل في السودان بما في ذلك حل النزاع في دارفور؛
    Declarando que la conclusión de la iniciativa dirigida por la IGAD es fundamental para lograr un Acuerdo General de Paz en el Sudán, que incluya la solución del conflicto de Darfur; UN وإذ يعلنان أن اختتام المبادرة التي ترعاها الإيغاد مسألة محورية في اتفاق السلام الشامل في السودان بما في ذلك حل النزاع في دارفور؛
    La Conferencia volvió a celebrar el acuerdo de paz amplio en el Sudán y la resolución aprobada por la Décima Conferencia Islámica en la Cumbre relativa a la creación de una Fondo para la Reconstrucción de las Zonas Afectadas por la Guerra en el Sudán, e instó a los Estados miembros a que aportaran contribuciones a ese Fondo. UN جدد المؤتمر ترحيبه باتفاق السلام الشامل في السودان والقرار الصادر عن القمة العاشرة بإنشاء صندوق لإعادة إعمار المناطق المتأثرة بالحرب في السودان، وحث الدول الأعضاء على المساهمة الفعالة في الصندوق.
    El Sr. Sahnoun me ha representado en reuniones sobre cuestiones regionales, entre ellas la ceremonia de la firma del Acuerdo General de Paz en el Sudán, celebrada en Kenya. UN ولقد مثلني السيد سحنون في اجتماعات تناولت قضايا إقليمية، منها مراسم توقيع اتفاق السلام الشامل في السودان التي جرت في كينيا.
    Sudán unido y en paz. El Consejo de Seguridad elogia la perseverancia y la entrega demostradas por las partes para hacer realidad el Acuerdo General de Paz en el Sudán y la promesa de un nuevo futuro. UN ويثني مجلس الأمن على ما أبدته الأطراف في السودان من مثابرة والتزام من أجل التوصل إلى اتفاق السلام الشامل في السودان وظهور الأمل في مستقبل جديد.
    En ellos se incluye la exitosa negociación, y la subsiguiente formación de un Gobierno de Transición Nacional en Somalia y la firma de un Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN وتشمل هذه الجهود إجراء مفاوضات ناجحة وما أسفرت عنه من تشكيل حكومة وطنية انتقالية في الصومال والتوقيع على اتفاق السلام الشامل في السودان.
    El Secretario General Adjunto presentó el último informe del Secretario General sobre la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán (S/2007/42). UN وعرض وكيل الأمين العام أحدث تقرير للأمين العام عن تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان (S/2007/42).
    Los miembros del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad destacaron la importancia de la aplicación plena y oportuna del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 11 - وأكد أعضاء مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أهمية التنفيذ التام وفي الوقت المناسب لاتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en el que el Consejo me pidió que lo mantuviese informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إبقاءه على علم بانتظام بما يحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en el que el Consejo me pidió que lo mantuviese informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إبقاءه على علم بانتظام بما يحرز من تقدم في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me pidió que lo mantuviese informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أطلعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me pidió que le mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إبقاءه على علم بانتظام بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo pidió que se le mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، الذي طلب فيه المجلس إطلاعه أولا بأول على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    1. Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo pidió que se le mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، التي طلب فيها المجلس إبقاءه على علم بانتظام بالتقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe de final de mandato se presenta en cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que este solicitó que se lo mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يُقدم تقرير نهاية الولاية هذا عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005) التي طلب فيها المجلس إطلاعه أولا بأول على التطور المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en que el Consejo pidió que se le mantuviera informado periódicamente de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005) التي طلب فيها المجلس إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Este informe se presenta de conformidad con el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me pidió que lo mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، الذي طلب فيه المجلس المداومة بانتظام على إطلاعه على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 de la resolución 1590 (2005) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo solicitó que se le mantuviera informado con regularidad de los avances en la aplicación del Acuerdo General de Paz en el Sudán. UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملاً بالفقرة 11 من قرار مجلس الأمن 1590 (2005)، الذي طلب فيه المجلس إطلاعه بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان.
    Apoyando la aplicación del Acuerdo de paz amplio firmado en Nairobi, capital de Kenya, el 9 de enero de 2005 entre el Gobierno del Sudán y el Movimiento de Liberación Popular del Sudán, UN وإذ يؤكد على تنفيذ اتفاق السلام الشامل في السودان بالعاصمة الكينية نيروبي في 9/1/2005 الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more