de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio de 2004 | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2004 | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2004 | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 |
Por su parte, la Unión Europea se mantiene dispuesta a examinar en el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas a fin de lograr un resultado sustantivo. | UN | وذكر أن الاتحاد الأوروبي مستعد لمناقشة المسائل المرتبطة ببعثات حفظ السلام المغلقة في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة بغرض التوصل إلى نتائج جوهرية. |
7. Decide también que se incluya información actualizada sobre la situación financiera de la Misión en el informe que habrá de examinar en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la situación actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas en relación con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛ |
de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio de 2005 | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/ يونيه 2005 |
1. Situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio de 2005 | UN | 1 - المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005 |
4. Sesión ejecutiva sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 | UN | 4 - جلسة تنفيذية بشأن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005 |
Situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 (decisión 59/563); | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005 (المقرر 59/563)؛ |
Información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2004 (A/59/790) | UN | الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/790) |
Información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio de 2004 (A/59/752) (también guarda relación con el tema 123) | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/752) (يتعلق بالبند 123) |
Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 (A/60/437) | UN | تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/437) |
Información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio de 2004 (A/59/752 y A/59/790) | UN | المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2004 (A/59/752 و A/59/790) |
Informe del Secretario General con información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas, al 30 de junio 2005; | UN | تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 | UN | تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005() |
o) Informe del Secretario General con información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005 (A/60/437); | UN | (س) تقرير الأمين العام عن المركز المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/437)؛ |
p) Informe del Secretario General con información actualizada sobre la situación financiera de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2006 (A/61/867); | UN | (ع) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2006 (A/61/867)؛ |
Informe del Secretario General sobre la situación financiera actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas al 30 de junio de 2005; | UN | تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2005()؛ |
De los 453 millones que deberán estar disponibles en las cuentas de operaciones de mantenimiento de la paz terminadas a fines de 2007, 335 millones se utilizarán para pagar obligaciones financieras pendientes, por ejemplo para el pago de reembolsos por concepto de contingentes y equipo y de los préstamos que se han de devolver a los Estados Miembros. | UN | 19 - ومن مبلغ 453 مليون دولار المتوقع توفره في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة في نهاية عام 2007، يتصل مبلغ 335 مليون دولار بالمبالغ التي يتعين دفعها لتسديد الالتزامات غير المسددة، مثل المدفوعات الخاصة بالقوات والمعدات، والمبالغ الفائضة التي يتعين ردها إلى الدول الأعضاء. |
De los 316 millones de dólares que, según se prevé, estarán disponibles en las cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz terminadas a finales de 2011, 263 millones de dólares se reservan para saldar obligaciones pendientes de pago, como los pagos por concepto de contingentes y equipo de su propiedad y los créditos que deben devolverse a determinados Estados Miembros. | UN | 15 - ومن أصل المبلغ المتوقع توافره في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة في نهاية عام 2011 وقدره 316 مليون دولار، خُصص مبلغ قدره 263 مليون دولار لدفع الالتزامات غير المسددة، كالمدفوعات لقاء توفير القوات والمعدات والأرصدة الدائنة التي ستردّ إلى الدول الأعضاء. |
7. Decide también que se incluya información actualizada sobre la situación financiera de la Misión en el informe que habrá de examinar en su sexagésimo tercer período de sesiones sobre la situación actualizada de las misiones de mantenimiento de la paz terminadas en relación con el tema titulado " Aspectos administrativos y presupuestarios de la financiación de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz " ; | UN | 7 - تقرر أيضا أن تدرج المعلومات المستكملة عن الوضع المالي للبعثة في التقرير الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين عن الوضع المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في إطار البند المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ؛ |