Se preveía elaborar materiales como un manual sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva. | UN | ومن المزمع إعداد مجموعات من المواد، مثل دليل حالات صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Seminario de alto nivel en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | الحلقة الدراسية لكبار الموظفين في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Las becas en derecho internacional y en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva han sido las principales actividades estivales de los últimos años. | UN | وكانت الزمالتان في القانون الدولي وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية أهم البرامج الصيفية في السنوات اﻷخيرة. |
La Organización de la Unidad Africana (OUA) y sus Estados miembros otorgan una importancia especial al papel del Consejo en el mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | وتولي منظمة الوحدة الافريقية ودولها اﻷعضاء أهمية خاصة لدور المجلس في مجالي حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
La cooperación entre las Naciones Unidas y la OCI se ha ampliado y abarca también el mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | ولقد أطرد التعاون بين منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي في مجال حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Se había planificado adecuadamente la elaboración de materiales, por ejemplo, un Manual de casos sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva. | UN | ومن المعتزم وضع مواد، مثل دليل لدراسات إفرادية عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Programa de becas sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programa de becas sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Las becas en derecho internacional y en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva han sido las principales actividades estivales de los últimos años. | UN | وكانت الزمالتان في القانون الدولي وصنع السلام والدبلوماسية الوقائية أهم البرامج الصيفية في السنوات اﻷخيرة. |
Seminario superior en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | الحلقة الدراسية للموظفين اﻷقدم في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programa del UNITAR de becas en materia de establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | برنامج زمالات اليونيتار في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | برنامج الزمالات في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR), programa sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva, Burg Schleining (Austria), 1994. | UN | برنامج تدريبي في معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث عن صنع السلام والدبلوماسية الوقائية في بيرغ شليننغ، النمسا، 1994. الخبرة المهنية |
Programa de becas en establecimiento de la paz y diplomacia preventiva del UNITAR y la Academia Internacional de la Paz | UN | برنامج الزمالات المشترك بين المعهد وأكاديمية السلام الدولية في مجال صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Programa de becas sobre establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | برنامج للزمالات في مجالي صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
Establecimiento de la paz y diplomacia preventiva | UN | بـــاء - صنع السلام والدبلوماسية الوقائية |
También se debe procurar aumentar la cooperación en las esferas del mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | وكذلك التعاون في مجال تعزيز عمليات حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Desde principios de 1997 Myanmar ha participado en la organización de varias actividades del Foro relacionadas con medidas de fomento de la confianza, operaciones de búsqueda y salvamento, el mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva, entre otras. | UN | وقد شاركت ميانمار منذ بداية عام ١٩٩٧، في عدد من أنشطة المحفل مثل تدابير بناء الثقة والبحث واﻹنقاذ وحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية. |
El Instituto organiza cada año cuatro actividades de formación y fomento de la capacidad sobre el tema del establecimiento de la paz y la diplomacia preventiva. | UN | 20 - ينظم المعهد كل عام أربعة أنشطة سنوية في مجالي التدريب وتنمية القدرات تركز على صنع السلام والدبلوماسية الوقائية. |
Varios altos cargos femeninos, como la Ministra de Relaciones Exteriores, han intervenido en la adopción de decisiones referentes al mantenimiento de la paz y la diplomacia preventiva en el continente. | UN | وقد شارك عدد من النساء البارزات، من بينهن وزيرة الشؤون الخارجية، في حفظ السلام والدبلوماسية الوقائية المتعلقة بصنع القرار على مستوى القارة. |