Los aviones sobrevolaron las zonas de Artawi, Al-Busaya, Yaliba y As-Salman. | UN | وحلّقت هذه الطائرات فوق مناطق أرطاوي، البصية، الجليبة، السلمان. |
Los aviones sobrevolaron las regiones de Basora, Samarra, Al- ' Amara, An-Nasiriya, As-Salman, Al-Busaya, Artawi, Achibija. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق : البصــرة ، السمـاوة ، العمارة ، الناصرية ، السلمان ، البصية ، ارطاوي واشبيجة . |
Los aviones sobrevolaron las regiones de An-Nasiriya, Samarra, As-Salman, Al-Amara, Al-Al Qurna, Diwaniya-Sur y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطـق : الناصريــة ، السماوة ، السلمان ، العمارة ، القرنة ، جنوب الديوانية ، والبصية . |
Tras un lento comienzo, el programa de armas biológicas floreció en As Salman. | UN | وبعد بداية بطيئة، ظهر أن برنامج اﻷسلحة البيولوجية ازدهر في السلمان. |
Hay pruebas de trabajos ulteriores en Al-Salman y otros sitios. | UN | تتوفر أدلة عــن أعمــال أخرى فــي السلمان وغيره من المواقــع. |
Altitud: 7.000 a 9.000 metros. Los aparatos sobrevolaron las regiones de An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Qala ' at Saleh, Al Qurna, | UN | تركز طيرانها فـوق مناطـق : الناصريـة ، السمـاوة ، السلمان ، قلعة صالح ، القرنة ، الشطرة ، الجليبة ، والبصية . |
Los aparatos sobrevolaron las regiones de Al- ' Amara, Qala ' at Saleh, Al Qurna, As-Salman, Al-Busaya, As-Samawa, An-Nasiriya, Basora y Lutf. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق العمـارة ، قلعــة صالح ، القرنة ، السلمان ، البصية ، السماوة ، الناصرية ، البصرة ، واللطف . |
Los aparatos sobrevolaron las regiones de Qala ' at Saleh, An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Ash-Shatra, Al Qurna y Al-Busaya. | UN | تركز طيرانها فوق مناطق قلعة صالح ، الناصرية ، السماوة ، السلمان ، الشطرة ، القرنة ، والبصية . |
b) Región meridional: Efectuaron incursiones 3 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de As-Salman y sur de An-Naŷaf. | UN | المنطقة الجنوبية: ٣ طلعات جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق منطقتي السلمان وجنوب النجف. |
2. Región meridional: Realizaron incursiones 69 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Ash-Shatra, Al-Ŷulayba y Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية ٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة/الجليبة/أرطاوي. |
2. Región meridional: Realizaron incursiones 85 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, Basora, Al- ' Amara y As-Salman. | UN | المنطقة الجنوبية: ٨٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/البصرة/العمارة/السلمان. |
2. Región meridional: Realizaron incursiones 67 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Al-Ŷulayba y Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الجليبة/أرطاوي. |
2. Región meridional: Realizaron incursiones 69 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de Basora, An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman y Ash-Shatra. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق البصرة/الناصرية/السماوة/السلمان/الشطرة. |
2. Región meridional: Realizaron incursiones 68 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de An-Nasiriya, As-Samawa, As-Salman, Al-Ŷulayba, Artawi y Al-Busaya. | UN | المنطقة الجنوبية: ٦٨ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق الناصرية/السماوة/السلمان/الجليبة/أرطاوي/البصية. |
Basora, Al- ' Amara, Al-Kut, Al-Hay, Qala ' at Saleh, Al-Habbaniya, Bagdad meridional, As-Salman | UN | البصرة - العمارة - الكوت - الحي - قلعة صالح - الحبانية - جنوب بغداد - السلمان |
15 de junio de 1994 a) Región meridional: Realizaron incursiones 36 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de As-Salman, As-Samawa, Al-Qurna, As-Shatra, Qala ' at Saleh, Al-Ŷulaiba, Al-Busaya, An-Nasiriya y Artawi. | UN | المنطقة الجنوبية: ٣٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، تركز طيرانها فوق مناطق السلمان والسماوة والقرنة والشطرة وقلعة صالح والجليبة والبصية والناصرية وأرطاوي. |
- A las 12.28 horas del 10 de marzo de 1995, una formación hostil rompió la barrera del sonido sobre la zona de As-Salman, en la gobernación de Al-Muzanna. | UN | - في الساعة )٢٨/١٢( من يوم ١/٣/١٩٩٥ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة السلمان بمحافظة المثنى. |
a) Región meridional: Efectuaron incursiones 51 aparatos que, a velocidades de 600 a 900 kilómetros por hora y a una altura intermedia, sobrevolaron las zonas de Artawi, Al-Ŷulayba, Al-Busaya, Al-Ŷibayish, An-Nasiriya, As-Samawa, Al-Qurnah, As-Salman. | UN | المنطقة الجنوبية: ٥١ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق مناطق أرطاوي، الجليبة، البصية، الجبايش، الناصرية، السماوة، القرنة، السلمان. |
Las investigaciones realizadas en Al Salman pasaron a cuestiones más bien relativas a la aplicación de los agentes como armas biológicas. | UN | وتحولت البحوث في السلمان إلى مسائل تتصل بدرجة أكبر باستعمال العوامل كأسلحة بيولوجية. |
También se produjo toxina del botulismo en Al Salman en tarros y fermentadores de laboratorio; | UN | كما جرى إنتاج تكسين البوتيولنم في السلمان في قوارير أو في أجهزة تخمير مختبرية؛ |
En Al-Salman se realizaron también algunos trabajos de investigación fundamental sobre el reforzamiento de la toxicidad y la virulencia de los agentes, algunos en combinación con Al-Muthanna. | UN | ٥٤١ - وأجريت في السلمان أيضا بحوث أساسية من أجل زيادة سُمية وشدة ضرر العوامل، وأنجز بعضها بالتعاون مع المثنى. |
1. Región meridional: 167 incursiones. Velocidad de los vuelos: 600 a 900 kilómetros por hora. Altura: intermedia. Se sobrevolaron las zonas de Artawi, Al-Ŷulayba, Bassiya, Chebaish, Nassiriya, Samawa, Lassaf y Salmane. | UN | التفاصيــل ١ - المنطقة الجنوبية:١٦٧ طلعـة جويـة بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط فوق ارطاوي، الجليبة، البصية، الجبايش، الناصرية، السماوة، اللصف، السلمان. |