Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
Sólo se dispone de datos sobre toxicidad crónica en el caso de los crustáceos y los peces. | UN | بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط. |
ii) Sustancias rápidamente degradables para las que se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | `2` المواد القابلة للتحلل بسرعة التي تتوافر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
iii) Sustancias para las que no se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | `3` المواد التي لا تتوفر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
No se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | عدم توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
iii) Sustancias para las que no se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | `3` مواد لا يتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
Los valores de la toxicidad crónica establecidos en los modelos para los naftalenos diclorados a heptaclorados denotan sus efectos perniciosos. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة. |
No hay datos suficientes de la toxicidad crónica de congéneres específicos en animales de laboratorio. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Los valores de la toxicidad crónica de los modelos para los naftalenos diclorados hasta los heptaclorados denotan efectos tóxicos. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة لأحاد إلى سابع النفثالينات إلى حدوث آثار ضارة. |
Los valores de la toxicidad crónica establecidos en los modelos para los naftalenos diclorados a heptaclorados denotan sus efectos perniciosos. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة. |
No hay datos suficientes de la toxicidad crónica de congéneres específicos en animales de laboratorio. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Los valores de la toxicidad crónica de los modelos para los naftalenos monoclorados hasta los heptaclorados denotan efectos perniciosos. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة لأحاد إلى سابع النفثالينات إلى حدوث آثار ضارة. |
Para muchas sustancias no se dispone de datos sobre toxicidad crónica y se han de utilizar los datos sobre toxicidad aguda disponibles para calcular esta propiedad. | UN | وبيانات السمية المزمنة غير متاحة عن الكثير من المواد، ولا بد من استخدام البيانات المتاحة عن السمية الحادة لتقدير هذه الخاصية. |
2.9.3.2.6 Se dispone de menos datos sobre toxicidad crónica que sobre la aguda y la gama de procedimientos de prueba está menos normalizada. | UN | 2-9-3-2-6 بيانات السمية المزمنة أقل توافراً من بيانات السمية الحادة، ونطاق إجراءات الاختبار أقل توحيداً. |
Se señaló que debía acordarse cuál sería la fuente que se utilizaría para obtener datos sobre toxicidad crónica y qué debería hacerse cuando esos datos fueran incompletos o no existieran. | UN | وأثيرت نقطة حول ضرورة أن يكون هنالك اتفاق على المصدر الذي يتعين استخدامه بالنسبة لبيانات السمية المزمنة وعلى ما يجب عمله عندما تكون هذه البيانات غير مكتملة أو غير متوافرة. |
Alquilos de plomo - toxicidad crónica | UN | السمية المزمنة للرصاص الألكيلي |
Se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
Los criterios para clasificar una sustancia en las categorías Crónica 1 a 3 siguen un enfoque secuencial, en que el primer paso es ver si la información disponible sobre la toxicidad crónica justifica una clasificación sobre la clase del peligro a largo plazo. | UN | أما معايير تصنيف مادة في فئات السمية المزمنة 1 إلى 3 فتتبع نهجاً مرحلياً خطوته الأولى هي تحديد ما إذا كانت المعلومات المتاحة عن السمية المزمنة تستحق التصنيف كخطر طويل الأمد. |
Se dispone de datos adecuados sobre la toxicidad crónica | UN | توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |