"السنة الدولية لكبار" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Año Internacional de las Personas de
        
    • el Año Internacional de las Personas de
        
    • al Año Internacional de las Personas de
        
    • como Año Internacional de las Personas de
        
    Por consiguiente, Indonesia procurará lograr los objetivos del Año Internacional de las Personas de Edad. UN ووفد اندونيسيا سيعمل بالتالي من أجل بلوغ أهداف السنة الدولية لكبار السن.
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن
    Como seguimiento de los resultados del Año Internacional de las Personas de Edad, continuaremos tratando de lograr nuestros objetivos, con miras a su aplicación duradera. UN وفي متابعة نتائج السنة الدولية لكبار السن سنواصل السعي إلى تحقيـــق هذه اﻷهــداف بغية تنفيذها بشكل مستدام.
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    el Año Internacional de las Personas de Edad proporcionará una valiosa oportunidad para examinar la situación y alentar la formulación de políticas y programas a nivel mundial. UN وستتيح السنة الدولية لكبار السن المقبلة فرصة قيمة لاستعراض الحالة والتشجيع على وضع سياسات وبرامج عالمية.
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن
    iv) El seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN `4 ' متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية لكبار السن.
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العامة الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    La delegación de Bangladesh estima que el Año Internacional de las Personas de Edad contribuirá a modificar las percepciones negativas acerca del envejecimiento. UN ويعتقد وفدها أن السنة الدولية لكبار السن سوف تساعد على تغيير اﻷفكار السلبية إزاء الشيخوخة.
    Informe del Secretario General sobre las consecuencias diferentes que el envejecimiento de la población tiene para el hombre y la mujer, como aportación al Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير اﻷمين العام عن اﻷثر التفاضلي لشيوخة السكان على الرجل والمرأة، كمساهمة في السنة الدولية لكبار السن
    12. Acoge con beneplácito la decisión de la Asamblea General, en su resolución 47/5, de observar el año 1999 como Año Internacional de las Personas de Edad; UN ١٢ - يرحب باعتزام الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٥، الاحتفال بعام ١٩٩٩ بوصفه السنة الدولية لكبار السن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more