Pide que se aplique el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles de gestión de residuos sólidos. | UN | وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة. |
Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles | UN | إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles | UN | إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
15. Señala que la Segunda Reunión Internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles se celebró los días 5 a 8 de septiembre de 2005 en San José de Costa Rica; | UN | " 15 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
19. Señala que la Segunda Reunión Internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles se celebró los días 5 a 8 de septiembre de 2005 en San José de Costa Rica; | UN | 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005؛ |
22. Toma conocimiento de la celebración en Estocolmo, del 26 al 29 de junio de 2007, de la tercera Reunión internacional de expertos acerca del marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech; | UN | 22 - تحيط علما بعقد اجتماع الخبراء الدولي الثالث المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين في إطار عملية مراكش، وذلك في ستكهولم من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ |
22. Toma conocimiento de la celebración en Estocolmo, del 26 al 29 de junio de 2007, de la tercera Reunión internacional de expertos acerca del marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech; | UN | 22 - تلاحظ عقد اجتماع الخبراء الدولي الثالث المعني بإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في إطار عملية مراكش، في ستوكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007؛ |
El informe está concebido para leerse conjuntamente con los informes correspondientes a los productos químicos, la gestión de desechos, la minería y el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech, que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible también tiene ante sí en el período de sesiones en curso. | UN | وأُعِدّ هذا التقرير ليُنظَر فيه مقرونا بالتقارير المماثلة عن المواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، وإطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ضمن عملية مراكش، المعروضة أيضا على لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحالية. |
e) Dará prioridad a su apoyo al marco decenal de programas sobre producción y consumo sostenibles establecido en el proceso de Marrakech; | UN | (ﻫ) إيلاء الأولوية لدعم برنامج البيئة لإطار السنوات العشر لبرامج الإنتاج والاستهلاك المستدامين في إطار عملية مراكش؛ |
El Programa también dará un apoyo prioritario al marco decenal de programas sobre la producción y el consumo sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech, como se solicitó en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo aprobado en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسوف يولي البرنامج أيضا الأولوية لدعم إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك في إطار عملية مراكش، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
China apoya las gestiones encaminadas a fortalecer el PNUMA y aplicar plenamente el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. | UN | 25 - وأعربت عن تأييد الصين للجهود الرامية إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بحيث ينفذ بصورة كاملة إطار السنوات العشر لبرامج أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
El Programa también dará un apoyo prioritario al marco decenal de programas sobre la producción y el consumo sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech, como se solicitó en el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo aprobado en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وسوف يولي البرنامج أيضا الأولوية لدعم إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك في إطار عملية مراكش، على النحو المطلوب في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، المعتمدة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
105. En la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, los dirigentes mundiales adoptaron el marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. | UN | 105 - وفي مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، اعتمد قادة العالم إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
ONUHábitat también está evaluando el interés de una serie de regiones urbanas de todo el mundo en participar en el elemento experimental de un proyecto de demostración de la reducción de la expansión urbana descontrolada, que estaría vinculado con la presentación de una propuesta al marco decenal de programas sobre modalidades de consumo y producción sostenibles. | UN | ويقوم موئل الأمم المتحدة أيضاً بقياس الاهتمام لدى عدد من مناطق المدن حول العالم في المشاركة في دراسة استطلاعية لمشروع تجربة إيضاحية بشأن الحدّ من الزحف الحضري، وهذا سوف يرتبط بمقترح من أجل إطار السنوات العشر لبرامج بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Se trata, pues, de un objetivo más viable de inmediato para las sociedades más ricas, que deben liderar la transición hacia el consumo y la producción sostenibles, consagrado en el marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles. | UN | وبهذه الصفة، يعتَبر الفصل المطلق قابلاً للتحقيق بشكل فوري أكثر فيما يتعلّق بالمجتمعات الأغنى، التي يتوقّع منها، أن تقود المسيرة لتحقيق الاستهلاك والإنتاج المستدامين، وفق ما هو مضمن في إطار السنوات العشر لبرامج أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة. |
Entre otras actividades, las dos organizaciones apoyaron la tercera reunión internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles, celebrada en Estocolmo del 26 al 29 de junio de 2007. | UN | ومن بين الأنشطة الأخرى، ساندت المنظمتان الاجتماع الثالث لفريق الخبراء المعني بوضع إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامة، المعقود في استكهولم في الفترة من 26 إلى 29 حزيران/يونيه 2007. |
El PNUMA apoyará el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles en el marco del proceso de Marrakech y cooperará con su red de asociados para seguir los progresos y ejecutar iniciativas de colaboración relacionadas sobre uso eficiente de los recursos y producción y consumo sostenibles. | UN | وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك، ضمن عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه من أجل رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
El PNUMA apoyará el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles en el marco del proceso de Marrakech y cooperará con su red de asociados para seguir los progresos y ejecutar iniciativas de colaboración relacionadas sobre uso eficiente de los recursos y producción y consumo sostenibles. | UN | وسيدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك، ضمن عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه من أجل رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد والاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
El PNUMA apoyará el marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles en el marco del Proceso de Marrakech y cooperará con su red de asociados para seguir los progresos y ejecutar iniciativas de colaboración relacionadas con el uso eficiente de los recursos y la producción y el consumo sostenibles. | UN | وسيدعم إطار السنوات العشر لبرامج استدامة الإنتاج والاستهلاك في إطار عملية مراكش، وسيعمل مع شبكة شركائه على رصد التقدم المحرز وتنفيذ مبادرات تعاونية تتعلق بالكفاءة في استخدام الموارد وبالإنتاج والاستهلاك المستدامين. |
19. Señala que la Segunda Reunión Internacional de expertos sobre un marco decenal de programas para el consumo y la producción sostenibles se celebró los días 5 a 8 de septiembre de 2005 en San José de Costa Rica; | UN | 19 - تلاحظ انعقاد الاجتماع الدولي الثاني للخبراء بشأن إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين، في سان خوزيه، كوستاريكا، في الفترة من 5 إلى 8 أيلول/سبتمبر 2005()؛ |