"السنوية المشتركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • anuales conjuntas
        
    • conjuntas anuales
        
    • anual conjunta
        
    • anual conjunto
        
    • anuales conjuntos
        
    • conjunto anual
        
    • conjuntos anuales
        
    • anuales de
        
    • conjuntas de
        
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    :: Participación en 8 reuniones de colaboración de los equipos de las Naciones Unidas en Eritrea y Etiopía y en las reuniones conjuntas anuales de los equipos en ambos países sobre cuestiones humanitarias UN :: المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إريتريا وأثيوبيا والاجتماعات السنوية المشتركة للفريقين القطريين بشأن الأنشطة الإنسانية
    Estudio de la educación de las niñas en el marco de la preparación de la revisión anual conjunta. UN دراسة حول تعليم الفتاة في سياق الإعداد للمراجعة السنوية المشتركة.
    • La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la División para el Adelanto de la Mujer deberían seguir preparando el plan de trabajo anual conjunto y reforzar la cooperación y coordinación en las actividades relativas a los derechos humanos, en particular: UN ● ينبغي أن تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة خطة العمل السنوية المشتركة وتعزيز التعاون والتنسيق في أنشطة حقوق اﻹنسان وذلك خاصة:
    :: El Fondo Mundial y el Banco Mundial deberán participar en exámenes anuales conjuntos, que utilizarán como sus evaluaciones primarias en al menos tres países, para junio de 2006. UN * على الصندوق العالمي والبنك الدولي المشاركة في الاستعراضات السنوية المشتركة واستخدامها بصفتها تقييماتهم الرئيسية في ما لا يقل عن ثلاثة بلدان بحلول حزيران/يونيه 2006.
    FMI/Grupo del Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Grupo del Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales conjuntas de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي
    :: Participación en 8 reuniones de colaboración de los equipos de las Naciones Unidas en Eritrea y Etiopía y en las reuniones conjuntas anuales de los equipos en ambos países sobre cuestiones humanitarias UN :: المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إثيوبيا وإريتريا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لفريقي البلدين القطريين المخصصة لبحث الأنشطة الإنسانية
    Participación en 8 reuniones de colaboración de los equipos de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea y en las reuniones conjuntas anuales de los equipos en ambos países sobre cuestiones humanitarias UN المشاركة في 8 اجتماعات تعاونية لفريقي الأمم المتحدة القطريين في إثيوبيا وإريتريا وفي الاجتماعات السنوية المشتركة للفريقين القطريين للبلدين بشأن الأنشطة الإنسانية
    :: Participación en 10 reuniones de los equipos de las Naciones Unidas en Eritrea y Etiopía y en las reuniones conjuntas anuales de los equipos en ambos países sobre programas de recuperación y reconstrucción UN :: المشاركة في 10 اجتماعات لفريق الأمم المتحدة القطري في إرتيريا وإثيوبيا، وفي الاجتماعات السنوية المشتركة لأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدين بشأن برامج الإنعاش والتعمير
    Estudio de la calidad de la educación de las niñas en el marco de la preparación de la revisión anual conjunta. UN دراسة حول نوعية تعليم الفتاة في سياق الإعداد للمراجعة السنوية المشتركة.
    Estudio de la cuestión de las competencias del Ministerio en el marco de la preparación de la revisión anual conjunta. UN دراسة حول قضايا قدرات الوزارة في سياق الإعداد للمراجعة السنوية المشتركة.
    • La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la División para el Adelanto de la Mujer deberían seguir preparando el plan de trabajo anual conjunto y reforzar la cooperación y coordinación en las actividades relativas a los derechos humanos, en particular: UN ● ينبغي أن تواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة خطة العمل السنوية المشتركة وتعزيز التعاون والتنسيق في أنشطة حقوق اﻹنسان وذلك خاصة:
    La Comisión también siguió colaborando con la Comisión de Derechos Humanos, y realizó un examen del plan de trabajo anual conjunto de la División para el Adelanto de la Mujer y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كذلك واصلت اللجنة تعاونها مع لجنة حقوق الإنسان، عن طريق نظرها في خطة العمل السنوية المشتركة بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Los exámenes anuales conjuntos permitirán asegurar que las intervenciones del programa se ejecuten según lo previsto. UN 52 - وستكفل الاستعراضات السنوية المشتركة تنفيذ الأنشطة وفقا لما هو مقرر.
    La ceremonia de presentación ofreció una oportunidad para que la Oficina, el UNIFEM y otros miembros del Grupo de Trabajo sobre la mujer, la paz y la seguridad examinasen y aprobasen el plan de trabajo conjunto anual de 2010 para llevar a cabo la campaña del Secretario General destinada a poner fin a la violencia contra la mujer. UN وأتاح الاحتفاء بذلك فرصة للمكتب وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وأعضاء آخرين بالفريق العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن لاستعراض واعتماد خطة العمل السنوية المشتركة لعام 2010 لتنفيذ حملة الأمين العام لإنهاء العنف ضد المرأة.
    Examen de los MANUD y de la utilización de nuevos instrumentos de programación para los países; conclusiones de las evaluaciones presentadas a las juntas y los órganos rectores respectivos y los períodos de sesiones conjuntos anuales de los organismos UN استعراض أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستخدام أدوات البرمجة القطرية الجديدة؛ ونتائج التقييمات المقدمة إلى مجالس/هيئات إدارات كل من الوكالات ودوراتها السنوية المشتركة
    FMI/Banco Mundial, reuniones anuales de las Juntas de Gobernadores UN الاجتماعات السنوية المشتركة لمجلسي المحافظين لمجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more