Los análisis y resultados se ponen a disposición de la sede y de las oficinas regionales mediante los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | وتقتسم التحليلات والنتائج مع مقار العمل والمكاتب اﻹقليمية عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Todas las oficinas regionales examinan los informes anuales de las oficinas en los países y les envían un análisis más amplio a las oficinas en los países y también a la sede. | UN | ويستعرض كل مكتب إقليمي التقارير السنوية للمكاتب القطرية ويقتسم تحليلاتها الموسعة مع المكاتب القطرية ومع مقار العمل. |
Informes anuales de las oficinas en los países y los equipos de apoyo técnico | UN | التقارير السنوية للمكاتب القطرية وأفرقة الخدمات التقنية القطرية |
En la actualidad las oficinas regionales supervisan la amplitud y los efectos de estos cambios sobre la base del examen de los informes anuales de las oficinas de los países. | UN | وترصد المكاتب اﻹقليمية حاليا تغطية هذه التغييرات وأثرها استنادا إلى استعراضات التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Los informes anuales de las oficinas de los países mostraron una notable mejoría en el análisis de tendencias, progresos, dificultades y experiencias adquiridas. | UN | فقد طرأ على التقارير السنوية للمكاتب القطرية تحسن ملحوظ في تحليل الاتجاهات، والتقدم المحرز، والصعوبات، والدروس المستفادة. |
El UNICEF acepta la recomendación de la Junta y la incluirá en las directrices para los informes anuales de los países correspondientes a 2008, que se publicarán en octubre de 2008. | UN | 149 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وسيُدرَج ما ذُكر في المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2008، المقرر أن تصدر في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Como primer paso, en 2002 se introdujo una serie uniforme de indicadores de la calidad de la gestión en los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | وكخطوة أولى، تم الأخذ بمجموعة من المعايير لمؤشرات الأداء الإداري في التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2002. |
Fuente: informes anuales de las oficinas en los países | UN | المصدر: التقارير السنوية للمكاتب القطرية |
Fuente: Evaluaciones concluidas consignadas en los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | المصدر: التقييمات المنجزة الواردة في التقارير السنوية للمكاتب القطرية. |
Se han dado a la publicidad los informes anuales de las oficinas en los países desde 2011. | UN | وقد نُشرت التقارير السنوية للمكاتب القطرية اعتباراً من سنة 2011. |
Esta recomendación se ha aplicado en parte respecto de los informes anuales de las oficinas en los países correspondientes a 2002. | UN | التعليق - تم تنفيذ هذه التوصية جزئيا بالنسبة للتقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2002. |
Una vez al año se presenta a todos los donantes que aportan contribuciones temáticas a la educación de las niñas, incluido el Gobierno de Noruega, un informe recapitulativo compilado por la División de Programas a partir de los informes anuales de las oficinas en los países correspondientes. | UN | ويـُقدم مرة كل عام تقرير موحد تعده شعبة البرامج على أساس التقارير السنوية للمكاتب القطرية ذات الصلة لكل المانحين الذين يقدمون الدعم المواضيعي لتعليم البنات بمن فيهم حكومة النرويج. |
Declaró que las bases de referencia de los indicadores del plan estratégico se fijarían atendiendo a la información que se hubiera obtenido, a finales de 2007, de los informes anuales de las oficinas en los países. | UN | وقال إنه سيجري وضع خطوط أساسية لمؤشرات الخطة الاستراتيجية بناءً على المعلومات المستقاة من التقارير السنوية للمكاتب القطرية بحلول نهاية عام 2007. |
Informes anuales de las oficinas en los países y la sede | UN | التقارير السنوية للمكاتب القطرية والمقر |
Sus oficinas regionales examinarán los informes anuales de las oficinas en los países, a fin de verificar la información que figure en ellos. | UN | وسوف تستعرض المكاتب الإقليمية التابعة للصندوق التقارير السنوية للمكاتب القطرية من أجل التحقق من المعلومات الواردة في التقارير السنوية. |
En los informes anuales de las oficinas en los países se incluyen importantes aportes para el informe anual del Director Ejecutivo. | UN | 123 - وتقدم التقارير السنوية للمكاتب القطرية مدخلات رئيسية للتقرير السنوي للمدير التنفيذي. |
Se obtendrán resultados importantes de los informes anuales de las oficinas de los países, las evaluaciones y encuestas temáticas sobre varios países, y las evaluaciones y estimaciones de los programas por países, incluidas las evaluaciones del final del ciclo. | UN | وسوف تستمد النتائج الرئيسية من التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقييمات والدراسات المواضيعية المتعددة البلدان، ومن تقييمات وتقديرات البرامج القطرية، بما في ذلك تقييمات نهاية دورة البرمجة. |
Además, en la dirección de Internet http://www3.unesco.org/iycp/uk/uk tb national articles.asp?CodeContact=24020 se pueden consultar casos concretos de enfoques sobre el terreno a que se hace referencia en los informes anuales de las oficinas de los países de 2002. | UN | كما توجد أمثلة على النُهُج الميدانية المشار إليها في التقارير السنوية للمكاتب القطرية في موقع الويب التالي: http://www3.unesco.org/iycp/uk/uk tb national articles.asp?CodeContact=24020. |
El UNICEF se mantiene informado de la participación de los países en la coordinación entre organismos a través de los informes anuales de las oficinas de los países y los informes de análisis regional. | UN | 154 - وترصد اليونيسيف الاشتراك في التنسيق بين الوكالات في كل قطر عن طريق التقارير السنوية للمكاتب القطرية والتقارير التحليلية الإقليمية. |
El UNICEF aceptó la recomendación de la Junta de que se asegurara de que la División de Políticas y Planificación incluyera en las directrices para los informes anuales de los países correspondientes a 2008 el requisito de incorporar en la sección 2.2 un análisis comparativo del plan de trabajo anual y los resultados obtenidos conforme al instrumento de supervisión del plan de trabajo anual. | UN | 179 - وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل قيام شعبة السياسات والتخطيط بتضمين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير السنوية للمكاتب القطرية لعام 2008 شرط إدراج تحليل في الفرع 2-2 من التقرير يتضمن مقارنة بين خطة العمل السنوية والنتائج الفعلية وفقا لأداة رصد خطة العمل السنوية. |
Además, en el anexo de los informes anuales de las oficinas locales se incluye la experiencia adquirida, la cual se compila anualmente en una publicación sobre las mejores prácticas y se distribuye por toda la organización. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتضمن المرفق باء من التقارير السنوية للمكاتب القطرية الدروس المستخلصة سنويا مجمعة في منشور عن أفضل الممارسات يوزع على جميع الجهات في المنظمة. |