"السنوي المقدم من المدير" - Translation from Arabic to Spanish

    • anual del Director
        
    Informe anual del Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المتحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Aprobó la decisión 99/12, de 22 de junio de 1999, sobre el informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos; UN اتخذ المقرر ٩٩/١٢ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Aprobó la decisión 99/12, de 22 de junio de 1999, sobre el informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos; UN اتخذ المقرر ٩٩/١٢ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Aprobó la decisión 99/12, de 22 de junio de 1999, sobre el informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos; UN اتخذ المقرر ٩٩/١٢ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ بشأن التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Aprobó la decisión 99/12, de 22 de junio de 1999, sobre el informe anual del Director Ejecutivo sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos; UN اتخذ المقرر 99/12 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 بشأن التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    1. Datos complementarios al informe anual del Director Ejecutivo (anual). UN 1 - مجموعة البيانات المصاحبة للتقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي (سنوية).
    El UNICEF ha venido informando durante los últimos cuatro años sobre la cooperación Sur-Sur y la cooperación triangular sobre todo a través del informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF al Consejo Económico y Social, que se presenta a la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones. UN وقد قامت اليونيسيف على مدار السنوات الأربع الأخيرة بإعداد تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، أبرزها التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والذي عُرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى.
    Informe anual del Director Ejecutivo del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia al Consejo (E/2013/6) UN التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المجلس (E/2013/6)
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo 4 UN ألف - التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المتحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo UN ألف - التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المتحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo UN 3 - التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل
    116. El Presidente dijo que los resultados descritos en el informe anual del Director Ejecutivo se habían alcanzado por medio del arduo trabajo y sacrificio del personal en todos los niveles, con frecuencia en situaciones extremadamente complejas. UN 116 - قال رئيس الرابطة إن النتائج الواردة في التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي قد تحققت من خلال العمل الجاد للموظفين وتضحياتهم على جميع المستويات، في ظروف تتسم بتحديات بالغة في معظم الأحيان.
    El Presidente dijo que los resultados descritos en el informe anual del Director Ejecutivo se habían alcanzado por medio del arduo trabajo y sacrificio del personal en todos los niveles, con frecuencia en situaciones extremadamente complejas. UN 252 - قال رئيس الرابطة إن النتائج الواردة في التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي قد تحققت من خلال العمل الجاد للموظفين وتضحياتهم على جميع المستويات، في ظروف تتسم بتحديات بالغة في معظم الأحيان.
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: desempeño y resultados en 2013, incluido un informe sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN 3 - التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات
    1. Toma nota del informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo (E/ICEF/2013/11); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المتحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2013/11)؛
    1. Toma nota del informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: avances y logros con respecto al plan estratégico de mediano plazo (E/ICEF/2013/11); UN 1 - يحيط علماً بالتقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: التقدم المحرز والإنجازات المتحققة في ضوء الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل (E/ICEF/2013/11)؛
    Informe anual del Director Ejecutivo del UNICEF: desempeño y resultados en 2013, incluido un informe sobre la aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN ألف - التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي لليونيسيف: الأداء والنتائج لعام 2013، بما في ذلك تقرير عن تنفيذ الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات (البند 3)
    Asimismo, agradecemos el informe anual del Director General de la UNESCO sobre el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo, 2001-2010 (véase A/64/312). UN ونعرب عن الامتنان أيضا على التقرير المرحلي السنوي المقدم من المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 (انظر A/64/312).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more