143. En su resolución 1996/20, la Comisión pidió a la Subcomisión que le facilitase el informe anual del Grupo de Trabajo. | UN | ٣٤١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٠٢ إلى اللجنة الفرعية أن تتيح لها التقرير السنوي للفريق العامل. |
La CESPAP celebrará también en Kuala Lumpur, en 2003, la reunión anual del Grupo de Trabajo regional sobre teleobservación, sistemas de información geográfica y determinación de la posición mediante satélite. | UN | وسوف تعقد الإسكاب أيضا الاجتماع السنوي للفريق العامل الإقليمي المعني بالاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتحديد المواقع بواسطة السواتل، في كوالالمبور في عام 2003. |
Informe anual del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos | UN | التقرير السنوي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها |
Informe anual del Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
b) Reducir la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud a cinco días laborables en lugar de los ocho actuales; | UN | `2 ' تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة والتابع للجنة الفرعية بحيث تصبح، بدءا من عام 2000، خمسة أيام عمل، بدلا من المدة الحالية، وهي ثمانية أيام. |
Informe anual del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África | UN | التقرير السنوي للفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de Trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de Trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
Éstas deberían aprobar el programa de trabajo anual del Grupo de Trabajo en los períodos de sesiones que celebraran en el primer semestre del año. | UN | وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة. |
b) Informe anual del Grupo de Trabajo de la Subcomisión (párr. 10). | UN | )ب( التقرير السنوي للفريق العامل التابع للجنة الفرعية )الفقرة ٠١(. |
Se mantiene también informado al Comité del resultado de cualquier reunión de las Naciones Unidas relacionada con cuestiones indígenas, en particular la reunión anual del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. | UN | ويتم إبقاء اللجنة على علم بنتائج أي اجتماع لﻷمم المتحدة يتصل بقضايا السكان اﻷصليين، وخاصة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين. |
19. Las opiniones del Grupo se señalan a la atención de la Comisión en el informe anual del Grupo de Trabajo. | UN | ٩١- وتنقل اﻵراء الصادرة عن الفريق إلى لجنة حقوق اﻹنسان في التقرير السنوي للفريق العامل. |
La reunión anual del Grupo de Trabajo refuerza esta actividad, ya que todas las organizaciones comparten información. | UN | ويدعم الاجتماع السنوي للفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هذا الجهد، حيث تُقتسم المعلومات فيما بين جميع المنظمات. |
202. La CESPAP celebrará la reunión anual del Grupo de Trabajo Regional sobre aplicaciones de las comunicaciones por satélite en Bangkok en 2002. | UN | 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002. |
Tengo el honor de remitir adjunto el informe anual del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África, aceptado por los miembros del Grupo. | UN | يشرفني أن أحيل طيه التقرير السنوي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها وهو التقرير الذي أقرّه أعضاء الفريق العامل. |
3.7 Preparación, aprobación y presentación del informe anual del Grupo de Trabajo | UN | 3-7 إعداد التقرير السنوي للفريق العامل واعتماده وعرضه |
En abril de 2009, la OAI participó en la reunión anual del Grupo de Trabajo del Acuerdo Marco Financiero y Administrativo. | UN | وفي نيسان/أبريل 2009، شارك المكتب في الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاتفاق الإطاري المالي والإداري. |
19. Las opiniones del Grupo de Trabajo se señalan a la atención del Consejo de Derechos Humanos en el informe anual del Grupo de Trabajo. | UN | 19- وتنقل الآراء الصادرة عن الفريق إلى مجلس حقوق الإنسان في التقرير السنوي للفريق العامل. |
26. Los llamamientos urgentes se reflejarán en el informe anual del Grupo de Trabajo, pero no se incluirán en las estadísticas del gobierno de que se trate. | UN | 26- وتدرج النداءات العاجلة في التقرير السنوي للفريق العامل ولكنها لا تدرج في إحصاءات الحكومة المعنية. |
158. De conformidad con la decisión 2000/284 del Consejo Económico y Social, la duración de las reuniones anuales del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud se ha reducido a cinco días laborales, en lugar de los ocho anteriores. | UN | 158- وعملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/284، تم تخفيض مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة من ثمانية إلى خمسة أيام عمل. |
El resumen de todas las comunicaciones enviadas por el Grupo de Trabajo durante todo el año, junto con las respuestas recibidas de los gobiernos interesados, se publicará como adición del informe anual que el Grupo de Trabajo presente al Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويُنشر موجز لجميع البلاغات التي يرسلها الفريق العامل خلال العام، إلى جانب الردود الواردة من الحكومات المعنية، في إضافة للتقرير السنوي للفريق العامل المقدَّم إلى مجلس حقوق الإنسان. |