En los países en desarrollo hay una mayor proporción de personas de edad en las zonas rurales que en las zonas urbanas. | UN | وفي البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية. |
En los países en desarrollo hay una mayor proporción de personas de edad en las zonas rurales que en las zonas urbanas. | UN | أما في البلدان النامية، فإن نسبة كبار السن في المناطق الريفية أعلى منها في المناطق الحضرية. |
Además, la mayoría de ellos se han realizado en zonas urbanas, por lo que no se dispone de mucha información sobre el maltrato de las personas de edad en las zonas rurales. | UN | وأُجري معظم الدراسات في مناطق حضرية، ولا يعرف سوى القليل عن سوء معاملة كبار السن في المناطق الريفية. |
Objetivo 2: Alivio de la marginación de las personas de edad en las zonas rurales. (G77: trasladar el texto a la sección Objetivos propuesta) | UN | 36 - الهدف 2: الحد من تهميش كبار السن في المناطق الريفية. (مجموعة الـ 77: ينقل إلى فرع الأهداف المقترح) |
Las personas de edad de las zonas rurales de los países desarrollados y países con economías en transición todavía suelen carecer de los servicios básicos, y los recursos económicos y comunitarios de que disponen son insuficientes. | UN | وفي البلدان المتقدمة النمو والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، كثيرا ما يظل كبار السن في المناطق الريفية يفتقرون إلى الخدمات الأساسية ويحصلون على موارد اقتصادية ومجتمعية غير كافية. |
g) Estimular medidas apropiadas de protección social/seguridad social para las personas de edad en las zonas rurales y lejanas; | UN | (ز) تشجيع اتخاذ التدابير المناسبة في مجال الحماية الاجتماعية/الضمان الاجتماعي لكبار السن في المناطق الريفية والنائية؛ |
Objetivo 2: Alivio de la marginación de las personas de edad en las zonas rurales. | UN | 33 - الهدف 2: الحد من تهميش كبار السن في المناطق الريفية. |
(nuevo g)) Estimular medidas apropiadas de protección social/seguridad social para las personas de edad en las zonas rurales y lejanas; (Pendiente) | UN | (ز - جديدة) تشجيع اتخاذ التدابير المناسبة في مجال الحماية الاجتماعية/الضمان الاجتماعي لكبار السن في المناطق الريفية والنائية؛ (لم يبت فيه) |
c) Apoyar especialmente a las personas de edad en las zonas rurales que carecen de parientes y en particular a las mujeres de edad, que afrontan una vejez más prolongada y a menudo con menores recursos; (Acordado) | UN | (ج) تركيز الدعم على كبار السن في المناطق الريفية ممن يفتقرون إلى الأقارب، وخاصة النساء كبيرات السن اللاتي كثيرا جدا ما يوجهن شيخوخة أطول بموارد أقل؛ (متفق عليه) |
35. (nuevo g)) Estimular medidas apropiadas de protección social/seguridad social para las personas de edad en las zonas rurales y lejanas. (Acordado) | UN | 35 (ز - جديدة) - تشجيع اتخاذ التدابير المناسبة في مجال الحماية الاجتماعية/الضمان الاجتماعي لكبار السن في المناطق الريفية والنائية. (متفق عليه) |
c) Apoyar especialmente a las personas de edad en las zonas rurales que carecen de parientes y en particular a las mujeres de edad, que afrontan una vejez más prolongada y a menudo con menores recursos; | UN | (ج) تركيز الدعم على كبار السن في المناطق الريفية غير ذوي الأقارب، وخاصة النساء كبيرات السن اللاتي يواجهن شيخوخة أطول بموارد أقل؛ |
d) Habilitar prioritariamente a las mujeres de edad de las zonas rurales, mediante el acceso a servicios financieros y de infraestructura; (Acordado) | UN | (د) منح الأولوية لتمكين النساء كبيرا السن في المناطق الريفية من خلال توفير الوصول إلى الخدمات المالية وخدمات الهياكل الأساسية. (متفق عليه) |