"السوائب الوسيطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • RIG
        
    • intermedios para graneles
        
    2: Los RIG de metal no deberán utilizarse para los Nos. 0082 y 0241. UN ٢: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المصنوعة من المعدن للرقمين ٢٨٠٠ و١٤٢٠.
    1: Los RIG deberán utilizarse únicamente para sustancias muy fluidas. UN ١: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة إلا للمواد الحرة التدفق.
    3: Los RIG flexibles deberán utilizarse únicamente para sólidos. UN ٣: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المرنة إلا للمواد الصلبة.
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Para esta prueba no es preciso que el embalaje/envase, o el RIG, tengan instalados sus propios dispositivos de cierre. UN ولا يلزم في هذا الاختبار تثبيت وسائل إغلاق العبوات أو حاويات السوائب الوسيطة.
    100oC y Ejemplo 2: RIG no aislado UN مثال 2: حاويات السوائب الوسيطة غير المعزولة
    y los volúmenes del recipiente de prueba y del RIG o cisterna. UN وأحجام وعاء الاختبار وحاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج.
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG) los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    El recipiente interior de los embalajes/envases o de los RIG compuestos podrá someterse a la prueba sin el envase exterior, a condición de que no se alteren sus resultados. UN ويمكن اختبار الوعاء الداخلي للعبوة المركبة أو حاوية السوائب الوسيطة بدون العبوة الخارجية بشرط ألا تتأثر بذلك نتائج الاختبار.
    La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente. UN ويزود السطح العلوي للصهريج بفتحة قطرها 1 مم، تحاكي صمام تخفيف الضغط من حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج، أو بصمام حقيقي لتخفيف الضغط يحدد قطره باستخدام النسبة بين مساحة التنفيس وحجم الوعاء.
    La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil. UN وينبغي أن يكون ضغط الانفجار للقرص المثبت في الصهريج سعة 10 لترات مساوياً لضغط التمزق الأقصى لأقراص الانفجار التي ستثبت في حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج.
    Para RIG: UN بالنسبة إلى حاويات السوائب الوسيطة:
    ii) toda pérdida de la integridad del blindaje que produzca un aumento superior al 20% en el nivel de radiación en cualquier superficie externa de los recipientes intermedios para graneles. UN `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات السوائب الوسيطة.
    4.1.9.1.4 Sustitúyase " y recipientes intermedios para graneles " por " ,recipientes intermedios para graneles y medios de transporte " . UN 4-1-9-1-4 يستعاض عن عبارة " وحاويات السوائب الوسيطة " بعبارة " وحاويات السوائب الوسيطة ووسائط النقل " .
    Sustitúyase " Las cisternas y recipientes intermedios para graneles " por " Los embalajes/envases, incluidos los RIG, y las cisternas " . 5.1.5.1. UN 5-1-3-2 يستعاض عن عبارة " الصهاريج وحاويات السوائب الوسيطة " بعبارة " العبوات، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة والصهاريج " .
    " 5.1.3.2 Las cisternas y recipientes intermedios para graneles utilizados para el transporte de materiales radiactivos no se utilizarán para almacenamiento o transporte de otras mercancías, a menos que sean descontaminados por debajo del nivel de 0,4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y de 0,04 Bq/cm2 para todos los demás emisores alfa. UN " ٥-١-٣-٢ لا تستخدم في تخزين أو نقل البضائع اﻷخرى الصهاريج وحاويات السوائب الوسيطة التي استخدمت في نقل مواد مشعة، ما لم يتم خفض التلوث فيها إلى أقل من ٤,٠ بكريل/سم٢ لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المخفضة السمية، و٤٠,٠ بكريل/سم٢ لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more