2: Los RIG de metal no deberán utilizarse para los Nos. 0082 y 0241. | UN | ٢: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المصنوعة من المعدن للرقمين ٢٨٠٠ و١٤٢٠. |
1: Los RIG deberán utilizarse únicamente para sustancias muy fluidas. | UN | ١: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة إلا للمواد الحرة التدفق. |
3: Los RIG flexibles deberán utilizarse únicamente para sólidos. | UN | ٣: لا تستخدم حاويات السوائب الوسيطة المرنة إلا للمواد الصلبة. |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
Para esta prueba no es preciso que el embalaje/envase, o el RIG, tengan instalados sus propios dispositivos de cierre. | UN | ولا يلزم في هذا الاختبار تثبيت وسائل إغلاق العبوات أو حاويات السوائب الوسيطة. |
100oC y Ejemplo 2: RIG no aislado | UN | مثال 2: حاويات السوائب الوسيطة غير المعزولة |
y los volúmenes del recipiente de prueba y del RIG o cisterna. | UN | وأحجام وعاء الاختبار وحاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج. |
Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG) los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. | UN | ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛ |
El recipiente interior de los embalajes/envases o de los RIG compuestos podrá someterse a la prueba sin el envase exterior, a condición de que no se alteren sus resultados. | UN | ويمكن اختبار الوعاء الداخلي للعبوة المركبة أو حاوية السوائب الوسيطة بدون العبوة الخارجية بشرط ألا تتأثر بذلك نتائج الاختبار. |
La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente. | UN | ويزود السطح العلوي للصهريج بفتحة قطرها 1 مم، تحاكي صمام تخفيف الضغط من حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج، أو بصمام حقيقي لتخفيف الضغط يحدد قطره باستخدام النسبة بين مساحة التنفيس وحجم الوعاء. |
La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil. | UN | وينبغي أن يكون ضغط الانفجار للقرص المثبت في الصهريج سعة 10 لترات مساوياً لضغط التمزق الأقصى لأقراص الانفجار التي ستثبت في حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج. |
Para RIG: | UN | بالنسبة إلى حاويات السوائب الوسيطة: |
ii) toda pérdida de la integridad del blindaje que produzca un aumento superior al 20% en el nivel de radiación en cualquier superficie externa de los recipientes intermedios para graneles. | UN | `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات السوائب الوسيطة. |
4.1.9.1.4 Sustitúyase " y recipientes intermedios para graneles " por " ,recipientes intermedios para graneles y medios de transporte " . | UN | 4-1-9-1-4 يستعاض عن عبارة " وحاويات السوائب الوسيطة " بعبارة " وحاويات السوائب الوسيطة ووسائط النقل " . |
Sustitúyase " Las cisternas y recipientes intermedios para graneles " por " Los embalajes/envases, incluidos los RIG, y las cisternas " . 5.1.5.1. | UN | 5-1-3-2 يستعاض عن عبارة " الصهاريج وحاويات السوائب الوسيطة " بعبارة " العبوات، بما في ذلك حاويات السوائب الوسيطة والصهاريج " . |
" 5.1.3.2 Las cisternas y recipientes intermedios para graneles utilizados para el transporte de materiales radiactivos no se utilizarán para almacenamiento o transporte de otras mercancías, a menos que sean descontaminados por debajo del nivel de 0,4 Bq/cm2 para emisores beta y gamma y emisores alfa de baja toxicidad, y de 0,04 Bq/cm2 para todos los demás emisores alfa. | UN | " ٥-١-٣-٢ لا تستخدم في تخزين أو نقل البضائع اﻷخرى الصهاريج وحاويات السوائب الوسيطة التي استخدمت في نقل مواد مشعة، ما لم يتم خفض التلوث فيها إلى أقل من ٤,٠ بكريل/سم٢ لبواعث بيتا وغاما وبواعث ألفا المخفضة السمية، و٤٠,٠ بكريل/سم٢ لجميع بواعث ألفا اﻷخرى. " . |