"السوابق القضائية المستندة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • jurisprudencia relativa a
        
    • jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE
        
    • la jurisprudencia basada en
        
    • que recogen la jurisprudencia sobre
        
    • compilación
        
    • jurisprudencia relativos a
        
    • la jurisprudencia de
        
    • de jurisprudencia sobre
        
    • de jurisprudencia relativo a
        
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI (SISTEMA " CLOUT " ) UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    89. En el contexto del debate relativo a las muestras de compendio sobre la jurisprudencia basada en la Ley Modelo, se sostuvo que el compendio no debería constituir una fuente de autoridad independiente que indicara cómo debía interpretarse una determinada disposición, sino que debería servir de referencia al resumir e indicar las decisiones que se habían incluido en los compendios. UN 89- وفي سياق مناقشة المشاريع النموذجية لنبذة من السوابق القضائية المستندة إلى القانون النموذجي، ذُكر أن النُّبَذ من السوابق القضائية ينبغي أن لا تشكّل مرجعا مستقلا يبين التفسير الذي ينبغي إعطاؤه لكل حكم من الأحكام بل بالأحرى أداة مرجعية تلخّص القرارات التي أدرجت في النُّبَذ وتشير إليها.
    Los documentos que recogen la jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI pueden consultarse en el sitio de ésta (http://www.uncitral.org). UN أما وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال فهي متاحة في الموقع الشبكي لأمانة الأونسيترال (http://www.uncitral.org).
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia relativa a LOS TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    jurisprudencia DE LOS TRIBUNALES SOBRE TEXTOS DE LA CNUDMI UN السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال
    Los documentos en que se resume la jurisprudencia basada en textos de la CNUDMI figuran en el sitio de su Secretaría en Internet (http://www.uncitral.org /clout/showSearchDocument.do). UN وتتاح وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) في الموقع الشبكي للأونسيترال في الإنترنت: (http://www.uncitral.org/clout/showSearchDocument.do).
    Los documentos en que se resumen la jurisprudencia basada en textos de la CNUDMI figuran en el sitio de su secretaría en Internet (http://www.uncitral.org /clout/showSearchDocument.do). UN وتتاح وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) في الموقع الشبكي للأونسيترال في الإنترنت: (http://www.uncitral.org/clout/showSearchDocument.do).
    Los documentos en que se resume la jurisprudencia basada en textos de la CNUDMI figuran en el sitio de su secretaría en Internet (http://www.uncitral.org /clout/showSearchDocument.do). UN وتتاح وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) في الموقع الشبكي للأونسيترال في الإنترنت: (http://www.uncitral.org/clout/showSearchDocument.do).
    Los documentos que recogen la jurisprudencia sobre textos de la CNUDMI pueden consultarse en el sitio de ésta (http://www.uncitral.org). UN أما وثائق السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال فهي متاحة في الموقع الشبكي لأمانة الأونسيترال) http://www.uncitral.org(.
    16. La oradora encomia la labor de la secretaría de compilación de jurisprudencia relativa a los textos de la CNUDMI (CLOUT), que resulta útil para promover la interpretación y la aplicación uniformes de los textos. UN 16 - وأثنت على عمل الأمانة فيما يتعلق بجمع مجموعة السوابق القضائية المستندة إلى صكوك الأونسيترال، التي كانت أداة مفيدة في تشجيع التفسير والتطبيق الموحدين للنصوص.
    B. Resúmenes de jurisprudencia relativos a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa y otros textos uniformes UN السوابق القضائية ملخصات السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة بشأن البيع وغيرها من النصوص الموحدة
    El tribunal de apelación citó los resúmenes de la jurisprudencia de la CNUDMI relativa al artículo 47 de la CIM, y anuló y devolvió el asunto a la instancia adecuada, agregando el comentario siguiente: UN واستنادا إلى نبذة الأونسيترال عن السوابق القضائية المستندة إلى المادة 47 من اتفاقية البيع للبضائع، قررت محكمة الاستئناف نقض القرار، وأعادته إلى المحكمة الابتدائية وعلقت على النحو التالي:
    Teniendo en cuenta la necesidad de utilizar mejor los documentos y la información recopilados por la CNUDMI, el mejoramiento del sistema para la reunión y la difusión de jurisprudencia sobre los textos de la CNUDMI ha sido positivo aunque debe fortalecerse la secretaría de la CNUDMI en vista del mayor volumen de trabajo que ha experimentado. UN وبما أنه ينبغي تحسين الاستفادة من الوثائق والمعلومات التي تراكمت لدى اﻷونسيترال، فإن التطوير الجاري لنظام جمع السوابق القضائية المستندة إلى نصوص اﻷونسيترال وتوزيعها جدير بالترحيب، ولكن ينبغي تعزيز أمانة اللجنة بالنظر إلى ازدياد عبء العمل.
    Compendio de jurisprudencia relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre la Compraventa y otros textos uniformes UN السوابق القضائية نُبَذ من السوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة للبيع وغيرها من النصوص الموحّدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more