Lo unico malo que puede pasar Es que ella termine siendo una virgen. | Open Subtitles | الشىء الوحيد السىء الذى تستطيع فعله اذا اظهرت لك انها عذراء |
Cara a cara con el gran lobo malo, la voz de la radio. | Open Subtitles | وجه لوجه مع الذئب الكبير السىء. الذى سمعت صوته فى اللاسلكى |
Pero, créeme, no querrás ver mi lado malo. | Open Subtitles | و لكن ثق فى ,أنت لا تريد رؤية جانبى السىء |
Ese Franklin no es mala persona. | Open Subtitles | ان فرانكلين هذا ليس بالرفيق السىء بالمره |
Toman la venta, agregan un porcentaje y entre sus mentiras y su mala suerte encuentran la cantidad media. | Open Subtitles | يأخذوت المبيعات ويفرضون عليها نسبة لهم وفى مكان ما بين أكاذيبك وحظك السىء يفرضون عليك المقدار المتوسط منتدى تنين العرب |
"Es una pena que tu hermana "muriera" antes de tener su primera camada." | Open Subtitles | من السىء أن أختك تشذرمت قبل أن تحصل علي أول أولادها |
Las malas noticias, tenemos que seguir combatiéndolos, tenemos que cerrar el ataque, mientras no los ataquemos, más fuertes se vuelven. | Open Subtitles | الخبر السىء هو ان يجب ان نستمر بقتالهم علينا ان نقترب منهم للهجوم لاننا كلما تركناهم بدون قتال كلما اصبحو اقوياء |
Lo bueno es que sabemos que es Parkashoff, lo malo es que está muerto. | Open Subtitles | هذا هو الخبر السار.نعلم انه باركاشوف. الخبر السىء انه ميت. |
"Enfermo", ¿comiste algo malo en el almuerzo? | Open Subtitles | اهلا ياغريب الاطوار مثل اللحم السىء |
Así que los 25 minutos alrededor del cambio del primer/segundo turno son el marco perfecto para un tipo malo. | Open Subtitles | لذا لدينا 25 دقيقة من المناوبة الأولى و الثانية هذه هى فرصة ذهبية لرجلنا السىء |
Que no hacemos nada, que tratamos de esquivar lo malo. | Open Subtitles | نحن لانفعل شيئا ونحاول ان نتجنب الجانب السىء |
Yo seré el malo esta vez. | Open Subtitles | أريد أن ألعب دور الرجل السىء فى هذه المرة |
Porque tú no haces el papel del malo. | Open Subtitles | وتعرف السبب؟ لأنك لا تلعب دور الرجل السىء |
Creo que puede que ya haya identificado a nuestro chico malo. | Open Subtitles | أعتقد أن الان عندى فكره عن هذا الرجل السىء |
Siempre dije que una mala contratación ayuda a la competencia. | Open Subtitles | أنا دائما أقول أن المستخدم السىء يزيد من شدة المنافسة0 |
Una mala nos llena de instintiva incomodidad. | Open Subtitles | المنزل السىء تشعر فيه بالقلق الغريزى |
Yo voy usted a mostrar la suerte mala. Yo me cansé de ese juego. | Open Subtitles | انا ساريك الحظ السىء انا تعبت جدا من اللعب |
La mala noticia es que no estaba en el sistema. | Open Subtitles | حسناُ, الخبر السىء هو, القاتل غير موجود فى نظام قواعد البيانات. |
Dick, ¿no puedes admitir una época de mala suerte? | Open Subtitles | ديك , لا يريد ان يعلم شىء اسمه الحظ السىء ؟ |
Bueno, supongo que un espejo roto sí trae mala suerte | Open Subtitles | حسنا,اظن ان المرآه المكسورة تجلب الحظ السىء |
- Es una pena que no puedan quedarse. | Open Subtitles | انه من السىء جدا الا تبقوا معنا هذا سىء جدا |
Las malas son que ninguno de ellos vio nada. | Open Subtitles | الخبر السىء , لا أحد منهم رأى اى شىء |