Lo malo es que el resto de la familia no se molesta en recordar nada. | Open Subtitles | الشيء السيء هو لا أحـد آخر في العائلة يزعج نفسهُ، لتذكر أيّ شيء |
Necestan a gente como yo para apuntar su puto dedo y decir 'ese es el chico malo', bueno, digan buenas noches al chico malo!" | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى أشخاص مثلي لانكم لا يمكنكم عمل اي شيء بدوني قولوا الرجل السيء طابت ليلتكم انا الرجل السيء |
La buena noticia es que es algo sencillo, la mala es que es difícil. | TED | والخبر السار هو أن هذا سهل، والخبر السيء هو أن هذا صعب. |
Los campos están llenos. Qué mala suerte que nos hayan traído aquí. | Open Subtitles | المعسكر ممتليء، إنه حظنا السيء أن نؤخذ في هذا القبر |
Y cuando asumimos que la privacidad es imposible en los medios digitales, condonamos y excusamos completamente el mal comportamiento de su novio. | TED | وعندما نفترض أن الخصوصية أمر مستحيل في وسائل الإعلام، فنحن نتغاضى عن التصرف والسلوك السيء الذي قام به صديقها. |
Perdone, señorita, pero cuanto más viejo más me cuesta dar las malas noticias. | Open Subtitles | اعذريني، يا سيدتي، كلما كبرت بالعمر زادت صعوبة قولي للخبر السيء |
Así que quería mostrarle que no es tan malo ser un hombre común. | Open Subtitles | لذا أردت أن أُريك ليس من السيء العيش مثل شخص عادي |
Cada vez que algo bueno me sucedía, algo malo me esperaba al doblar la esquina. | Open Subtitles | في كل مره شي جيد يحصل لي .. دائما شيء السيء ينتظر وراءه |
¿El chico malo, traficante de drogas que enloquece a todas las chicas buenas? | Open Subtitles | الولد السيء مروج المخدرات الذي يقود الفتيات الجيدات نحو الجنون ؟ |
Un disparo muy preciso cada vez que este chico malo es disparado. | Open Subtitles | طلقة دقيقة جداً بكل مرّة قام هذا الرجل السيء بإطلاقها |
Me encanta todo esto del poli bueno, poli malo que lleváis haciendo. | Open Subtitles | احببت عمل الشرطي الجيد والشرطي السيء اللذان تنويان القيام به |
Pero la mala noticia es que ya había descargado toda su materia. | Open Subtitles | , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم |
¿Cómo le fue a Jerry? Tuvo mala suerte en Atlanta trabajando en Crímenes Pasionales. | Open Subtitles | لقد كان له بعض الحظ السيء في أتلانتا بالعمل في جرائم الكراهية |
Les impresionó el progreso que hiciste en los últimos meses pero no sintieron que equilibraba toda la mala conducta anterior. | Open Subtitles | لقد تأثّروا بالتقدّم الذي أحرَزتَه في الشهور الماضية لكنهم لَم يشعروا أنه يوازن التصرّف السيء فيما سبَق |
Una mujer no puede iniciar un divorcio, así que ha tenido la mala suerte de tener un marido horrible. | Open Subtitles | لكن الزوجة لا تستطيع أن تبدأ بالطلاق, لذا كان حظها السيء أن يكون لها زوج فضيع. |
¿Estaría muy mal si fuera a casa por una hora nada más? | Open Subtitles | هل سيكون من السيء لو عدت إلى المنزل لمدة ساعة؟ |
Supongo que podría ser el Gran mal del que todos están preocupados | Open Subtitles | قد يكونوا هذا الشيء الكبير السيء الذي يقلق منه الجميع |
Creo que me merezco saber qué es lo que hice tan mal. | Open Subtitles | أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته |
Nuestro sistema inmune necesita las malas también, para que sepa de lo que debe cuidarse. | TED | يحتاجُ نظامنا المناعي إلى السيء كذلك، فإنه يعرفُ ما يبحثُ عنه. |
lástima que los agentes federales llegaran tan pronto y se llevaran el dispositivo. | Open Subtitles | من السيء أن المحقّقون الإتحاديون ظَهرو بهذه السرعة وأَخذو الأداة بعيداً |
Mira, no es una competencia ¡para ver quién puede ser el peor padre! | Open Subtitles | اِنظر، إنّها ليست منافسة. لمعرفة من يمكن أن يكون الوالد السيء. |
Es una pena que no haya terminado la silla antes de que ellos llegaran. | Open Subtitles | من السيء جداً أني لم أستطع الانتهاء من الكرسي قبل أن يأتوا |
No me hagan esa mierda de poli bueno y poli malo. Casi lo invent� yo. | Open Subtitles | لا تلعبا لعبة الشرطي السيء والشرطي الفاضل، أنا اخترعتها. |
Jenny se da cuenta que la única solución es extraer los dientes malos. | TED | أدرك جيني أن الحل الوحيد هو اقتلاع الضرس السيء |
¡Y detesto cómo conduces! ¡Y tu aliento que apesta a whisky! | Open Subtitles | وأكره الطريقة التي تقود بها، وأكره أنفاس الويسكي السيء خاصتك. |
De todas formas no estás embarazada así que, ¡¿a quién le importa? ! ¡¿Y que dijera eso es tan terrible? | Open Subtitles | انكِ لستِ حامل على أي حال , لذا من يهتم و ما الشيء السيء الذي قلته ؟ |
Apagas tu cerebro por una noche, y todo lo que te queda al día siguiente es una mala resaca, un tobillo torcido... | Open Subtitles | توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي |
El infortunado sufrió rotura de la pierna derecha y del brazo derecho. | UN | وقد كسرت الرجل اليمنى والذراع اليمنى لهذا الشخص السيء الحظ. |
Si esta debe ser la base para negar un derecho que es norma en otros lugares, hay que facilitar pruebas sustantivas de un desempeño deficiente. | UN | وإذا كان ذلك هو الأساس لإنكار حق هو القاعدة في أماكن أخرى، فيجب إبراز الأدلة الموضوعية عن الموظفين ذوي الأداء السيء. |