Una patrulla del enemigo israelí cruzó la valla técnica frente a los cafés Wazzani sin violar la Línea Azul. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزهات الوزاني دون خرق الخط الأزرق |
Doce soldados enemigos cruzaron la valla técnica y tomaron posiciones de combate a 20 metros de distancia de los agricultores. | UN | حيث اجتاز 12 عنصرا معاديا السياج التقني وأخذوا مواقع قتالية على بعد حوالي 20 مترا من المزارعين. |
Efectivos de una patrulla del enemigo israelí cruzan la valla técnica frente a la zona recreativa del río Wazzani, sin llegar a cruzar la línea de repliegue. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل متنـزهات الوزاني دون اجتياز خط الانسحاب |
Dos tanques enemigos cruzaron la valla técnica en la zona situada frente al centro turístico de Al-Wazzani sin llegar a rebasar la Línea Azul. | UN | أقدمت دبابتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني دون خرق للخط الأزرق مقابل منتزهات الوزاني |
Frente a la localidad de Mays al-Jabal, efectivos de una patrulla del enemigo israelí cruzaron la valla técnica y tomaron posiciones de combate. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية |
Efectivos de una patrulla del enemigo israelí atravesaron la valla técnica y penetraron 20 metros frente a la posición del Ejército libanés en Naqqar. | UN | أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني لمسافة حوالي 20 مترا مقابل مركز النقار التابع للجيش اللبناني |
Una patrulla de infantería israelí cruzó la valla técnica por el paso fronterizo de Hassan y penetró unos 35 m. Permaneció en ese lugar unos 10 minutos sin cruzar la línea de repliegue. | UN | أقدمت دورية راجلة تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني عند بوابة حسن لمسافة 35 مترا حيث مكثت في المكان لمدة 10 دقائق دون أن تخرق خط الانسحاب. |
Al mismo tiempo, a los organizadores incumbía la responsabilidad de velar por que los manifestantes no se acercaran a la valla técnica y no se volvieran violentos. | UN | وفي نفس الوقت، كان المنظمون مسؤولين عن ضمان عدم اقتراب المتظاهرين من السياج التقني وعدم لجوئهم إلى العنف. |
El 9 de septiembre, un civil libanés cruzó la valla técnica del Líbano a Israel. | UN | وفي 9 أيلول/سبتمبر، اجتاز مدني لبناني السياج التقني من لبنان إلى داخل إسرائيل. |
Las Fuerzas de Defensa de Israel abrieron la valla técnica, hicieron pasar al menor a territorio israelí y lo llevaron de regreso al Líbano. | UN | ففتح له جيش الدفاع الإسرائيلي السياج التقني وأدخله إلى الأراضي الإسرائيلية وأعاده إلى لبنان. |
Durante las operaciones de seguridad sirias, como medida de precaución, las FDI reforzaron sus tropas a lo largo de la valla técnica. | UN | وخلال العمليات الأمنية السورية، عزّز جيشُ الدفاع الإسرائيلي قواته على امتداد السياج التقني كتدبير وقائي. |
Las FDI ampliaron la valla técnica y colocaron obstáculos físicos a lo largo de esta para evitar cruces desde la zona de separación. | UN | وعزز جيش الدفاع الإسرائيلي السياج التقني وأقام عوائق مادية على طول السياج لمنع حركة العبور من المنطقة الفاصلة. |
A las 10.00 horas se le unieron otros dos tanques Merkava que cruzaron la valla técnica. | UN | وعند الساعة 10:00 حضر إلى المكان المذكور دبابتا ميركافا واجتازتا السياج التقني. |
Los dos civiles cruzaron la valla técnica y, valiéndose de equipo topográfico, demarcaron puntos de la pendiente de la localidad de Al-Gayar. | UN | حيث قام الأخيران باجتياز السياج التقني وتعليم نقاط على منحدر بلدة الغجر بواسطة جهاز طوبوغرافي. |
Durante las operaciones de seguridad sirias, como medida de precaución, las Fuerzas de Defensa de Israel reforzaron sus tropas a lo largo de la valla técnica. | UN | وخلال العمليات الأمنية السورية، عززت قوات الدفاع الإسرائيلية وجودها على طول السياج التقني كتدبير وقائي. |
Las FDI siguieron aplicando mejoras a la valla técnica para impedir los cruces desde la zona de separación. | UN | وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيز السياج التقني للحيلولة دون محاولات العبور من المنطقة الفاصلة. |
Se vio a dos personas en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI | UN | شوهد شخصان عند السياج التقني وهما يرشقان الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
Se vio a una persona en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI | UN | شوهد شخص عند السياج التقني وهو يرشق الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
Las FDI siguieron haciendo mejoras en la valla técnica para impedir los cruces desde la zona de separación. | UN | وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيز السياج التقني لمنع العبور من المنطقة الفاصلة. |
Las Fuerzas de Defensa de Israel siguieron haciendo mejoras en la valla técnica para impedir los cruces desde la zona de separación. | UN | وواصل جيش الدفاع الإسرائيلي تعزيز السياج التقني لمنع العبور من المنطقة الفاصلة. |
- El 22 de febrero de 2008, entre las 7.10 y las 17.00 horas, frente al municipio de Kfar Kila, en la zona de Al-Abbara, el enemigo israelí bombeó agua hacia una zanja que corre paralela a la línea técnica en territorio libanés. | UN | - بتاريخ 22 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 10/07 والساعة 00/17، مقابل بلدة كفركلا - محطة العبارة، قام العدو الإسرائيلي بضخ المياه على الحفرة بمحاذاة السياج التقني داخل الأراضي اللبنانية. |
Su topadora traspasó la alambrada técnica y se adentró en territorio libanés, en una superficie de 50 metros de ancho y 30 metros de profundidad. | UN | وخرقت جرافة تابعة لها السياج التقني وواصلت التقدم بعرض 50 مترا وبعمق 30 مترا في الأراضي اللبنانية. |