Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial del Turismo sobre la cuenta satélite de turismo y los productos metodológicos conexos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة |
Proyecto de cuenta satélite de turismo: referencias metodológica | UN | مشروع حساب السياحة الفرعي: المراجع المنهجية |
satélite de turismo relativo a las estadísticas de trabajo | UN | اليد العاملة المرفق بحساب السياحة الفرعي |
Número de reunionesb c borradores de la CST preparados | UN | عدد مشاريع حساب السياحة الفرعي التي أعدت |
El objetivo del módulo de empleo de la CST es presentar un marco conceptual y metodológico que vincule datos básicos de empleo con las CST. | UN | والهدف من عنصر العمالة هو توفير إطار مفاهيمي ومنهجي يربط بيانات العمالة الأساسية بحساب السياحة الفرعي. |
Suplemento de la cuenta satélite de turismo relativo a estadísticas del trabajo | UN | باء - ملحق إحصاءات اليد العاملة المرفق بحساب السياحة الفرعي |
Número de borradores de la cuenta satélite de turismo preparados | UN | عدد مشاريع حساب السياحة الفرعي التي أعدت |
La sección IV contiene una breve descripción de la versión de 2008 de la cuenta satélite de Turismo: recomendaciones sobre el marco conceptual. | UN | ويحتوي الجزء الرابع وصفا موجزا لصيغة 2008 لحساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
Se ha actualizado el anexo del Manual de Estadísticas del Comercio Internacional de Servicios en el que se explican la naturaleza y el propósito de la Cuenta satélite de turismo. | UN | وجرى تحديث مرفق دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات الذي يتناول طبيعة حساب السياحة الفرعي والغرض من إنشائه. |
Por último, también se tienen en cuenta, en el marco conceptual de la cuenta satélite de turismo, las consecuencias que entrañan las actividades de los visitantes para el empleo y las condiciones laborales de los trabajadores de las industrias turísticas. | UN | وأخيرا، فإن تأثير أنشطة الزائرين على العمالة وظروف عمل الأشخاص العاملين في الصناعات السياحية يشكل هو أيضا جزءا من الإطار المفاهيمي لحساب السياحة الفرعي. |
Actualización de la cuenta satélite de Turismo: recomendaciones sobre el marco conceptual | UN | رابعا - تحديث " حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به " |
Los participantes en el foro debatieron sobre cuestiones definidas inicialmente por el Grupo de coordinación interinstitucional sobre estadísticas del turismo y relacionadas tanto con las Recomendaciones de 1993 como con la cuenta satélite de Turismo: recomendaciones sobre el marco conceptual. | UN | وناقش المشاركون مسائل كان قد حددها في البداية فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، وتتصل بكل من توصيات 1993 وحساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
Además de la labor realizada en el proyecto de Recomendaciones internacionales sobre estadísticas del turismo, 2008, el Comité también hizo una considerable aportación al primer proyecto de la versión de 2008 de la cuenta satélite de Turismo: recomendaciones sobre el marco conceptual. | UN | وإضافة إلى العمل على مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة لعام 2008، فإن اللجنة تسهم كذلك بشكل كبير في إعداد المشروع الأول لنسخة عام 2008 من حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
b) Proyecto de cuenta satélite de turismo; referencias metodológicas (PROV/ST/ESA/STAT/SER.F/80); | UN | (ب) مشروع حساب السياحة الفرعي: المراجع المنهجية (PROV/ESA/STAT/SER.F/80)؛ |
b) Suplemento de la cuenta satélite de turismo relativo a las estadísticas de trabajo | UN | (ب) ملحق إحصاءات العمل الملحق بحساب السياحة الفرعي |
La Comisión examinará un informe preparado por la Oficina de Estadística de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) en que se presenta un panorama de los principales conceptos y principios en que debe basarse cualquier sistema de contabilidad laboral y sistema de contabilidad laboral del turismo que guarden relación con la cuenta satélite de turismo. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية يستعرض، بصفة عامة، المفاهيم والمبادئ الرئيسية الواردة في نظام حساب العمل ونظام حساب العمل للسياحة المرتبط بحساب السياحة الفرعي. |
En este informe se presenta una visión general de los conceptos y principios básicos del SCT y de un SCT-T vinculado a las CST. | UN | ويقدم هذا التقرير عرضا عاما للمفاهيم والمبادئ الرئيسية للنظام المحاسبي لليد العاملة ولنظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة مرتبط بحساب السياحة الفرعي. |
Los experimentos prácticos ayudarán a aclarar algunos problemas prácticos que plantea la compilación de un SCT - T para complementar una CST. | UN | وستلقي التجارب العملية مزيدا من الضوء على المشاكل العملية التي تكتنف عملية إعداد نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، لمرافقة حساب السياحة الفرعي. |
En el presente informe se ha tratado de ofrecer un marco metodológico razonablemente preciso y estructurado que pueda servir como base para las estimaciones que exigen los cuadros especificados en el módulo de empleo de la CST de la OCDE, así como para solicitudes similares de estadísticas del trabajo relacionado con el turismo. | UN | وقد حاول هذا التقرير توفير إطار منهجي على درجة معقولة من الدقة والتنظيم، يمكن أن يُتخذ أساسا للتقديرات التي تستلزمها الجداول المحددة في عنصر العمالة في حساب السياحة الفرعي الخاص بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وكذلك للطلبات المماثلة لإحصاءات اليد العاملة المتصلة بالسياحة. |
IV. Programa de estadística y Cuenta Satélite del Turismo de la OMT | UN | رابعا - برنامج الإحصاءات وحساب السياحة الفرعي التابع لمنظمة السياحة العالمية |
51. Tourism Satellite Account (TSA): Recommended Methodological Framework (en cooperación con el Grupo de Trabajo entre secretarías sobre la cuenta satélite de turismo) | UN | 51- حساب السياحة الفرعي: الإطار المنهجي الموصى به (بالتعاون مع الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بحساب السياحة الفرعي) |