"السيارة و" - Translation from Arabic to Spanish

    • coche y
        
    • auto y
        
    • carro y
        
    • el auto
        
    • el coche
        
    • camión y
        
    • del coche
        
    • vehículo y
        
    Él paró a repostar, y ella de alguna manera salió del coche y corrió. Open Subtitles توقف للوقود و بطريقه ما حتمكنت من الخروج من السيارة و الهرب.
    Pero no hay más sangre en el coche y... el patrón no tiene sentido. Open Subtitles أيضا و لكن ليس هناك دماء أخرى حتى في السيارة .. و
    Tienes seis horas de coche, y una noche en un hotel... para prepararte psicológicamente. Open Subtitles لديك 6 ساعات في السيارة و ليلة في غرفة نزل لتستعد نفسيًا
    Lo mete en el baúl del auto, y conduce hacia el cine. Open Subtitles و وضعه في صندوق السيارة و قاده الى السينما بالصندوق
    Bien, ¿por qué no vas calentando el auto? Y enseguida estaré ahí. Open Subtitles حسنا , اذهب و شغل السيارة و سألحقك بك هناك
    Encendió el carro y no podía ver por el parabrisas, y fue rápido al canal. Open Subtitles شغل السيارة و لم يستطع الرؤية عبر الزجاج الأمامي. فقام بتكبير الصورة مباشرة نحو القناة.
    y si el coche y el piloto eran lo suficientemente buenos, uno ganaba la carrera. TED فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق
    Es esa voluntad de vivir, esa necesidad de sobrevivir, de expresarse a sí mismo, que viene con un coche, y se apodera de gente como yo. TED أنه الرغبة في العيش, الرغبة للنجاة, للتعبير عن الذات, و الذي يأتي مع السيارة, و يستحوذ على أشخاص مثلي.
    5.000 liras en el coche y 10.000 en la casa. Señorita, ¿vendría Vd. a mi casa? Open Subtitles ـ 5 في السيارة و 10 في المنزل ـ آنسة؛ هل تأتي معي؟
    Sí, pero yo iba en el coche y tú estabas en el bosque. Open Subtitles أجل، لكن أنا كنتُ في السيارة و أنت في الغابة
    Ellos me dijeron que entrara en un coche y conduciera. Open Subtitles ما هو الفرق , لقد اخبروني بأن اصعد السيارة و اقودها و قد قُدتها
    Mi motor está en ese coche y eso es lo que mis chicos estaban empujando. Open Subtitles انه محركي في تلك السيارة و ذلك ما يدفع من حماس أولادي
    Súbete a tu auto y vete, ... por el bien de todos. Open Subtitles , اركبي في السيارة و ارحلي من أجل سلامة الجميع
    Te sentaste en el auto y me dijiste que nunca te irías. Open Subtitles لقد جلستى فى السيارة و قلتى انك لن تذهبى ابدا
    ¿Catorce minutos de la casa al auto y afuera de la puerta? Open Subtitles 14 دقيقة من المنزل إلى السيارة و الخروج من البوابة؟
    ¡Me sente en el auto y hable y hable! Open Subtitles أُخبرك, أنا فقط جلست في السيارة, و تكلمت وتكلمت.
    Vi que David te perseguía en torno al auto y me puse triste. Open Subtitles أنا فقط رأيت دافيد يطاردك حول السيارة و شعرت بالتعاسة
    Volví al auto y fui a casa a dormir la mona. Open Subtitles رجعت الى السيارة و قدت الى المنزل حتى أنام و أستطيع التفكير
    Después freno. Salimos, entramos al carro y cogemos al árabe. Open Subtitles ثم اقوم انا بضغط الفرامل فتتوقف السيارة و نقوم بإختطافه
    Quédate en el auto, agáchate en el asiento, y no te levantes ¿bien? Open Subtitles إبقَ في السيارة و تمدد على المقعد و لا تنهض، مفهوم؟
    Garra, detén el camión y sal con tu garra en alto! Open Subtitles هيا يا "كلو" أوقف السيارة و تعالى معى
    Suelte su rifle, saque sus brazos del vehículo y muéstrenos sus manos. Open Subtitles ارمِ بندقيتك , و اخرج ذراعك من السيارة و ارينا يديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more