"السياسات والاستراتيجيات الخاصة" - Translation from Arabic to Spanish

    • políticas y estrategias referentes
        
    • políticas y estrategias de
        
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN مقدّمة أولا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    Además de examinar las políticas y estrategias de las TIC y la actividad empresarial electrónica, se examinarán las cuestiones relacionadas con la facilitación del comercio, el transporte y la logística. UN وبالإضافة إلى النظر في السياسات والاستراتيجيات الخاصة بنظم المعلومات والاتصالات والتجارة الإلكترونية، سيناقش المؤتمر قضايا ذات صلة بتيسير التجارة، وبالنقل والخدمات اللوجستية.
    III. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثالثا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ثانيا-
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN أولا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء ثانيا-
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    II. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثانيا- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    III. políticas y estrategias referentes a la coordinación de las actividades relativas al espacio UN ثالثاً- السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة المتصلة بالفضاء
    Se debía seguir proporcionando información general sobre políticas y estrategias de coordinación de las actividades relativas al espacio, sobre seguridad humana y bienestar y sobre asistencia humanitaria. UN وينبغي الإبقاء على النمط الإجمالي للإبلاغ عن السياسات والاستراتيجيات الخاصة بتنسيق الأنشطة المتصلة بالفضاء وعن الأمن والرفاه البشري وعن المساعدة الإنسانية.
    La introducción de estos principios compromete a los asociados para el desarrollo a respetar el liderazgo del Gobierno en la formulación y aplicación de políticas y estrategias de acción contra las minas y a alinear su apoyo con los planes nacionales. UN ويُلزم استحداث هذه المبادئ الشركاء الإنمائيين باتباع قيادة الحكومة في صياغة وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمواءمة بين ما يقدمون من دعم وبين الخطط الوطنية.
    Los PMA cuentan con mejores capacidades para formular, aplicar y supervisar políticas y estrategias de desarrollo industrial sostenible. UN تعزيز قدرات البلدان الأقل نمواً وإمكاناتها، من أجل صوغ وتنفيذ ورصد السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنمية الصناعية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more