En la 11ª sesión, celebrada el 11 de febrero, el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formuló una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 11 شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
En la segunda sesión dirigió la mesa redonda el Director Interino de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. | UN | 15 - وفي الجلسة الثانية، أدار حلقة النقاش المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales publicó un documento relativo a la aportación y el poder de los delegados jóvenes, que incluía orientaciones sobre el mejor modo de asegurar que esos delegados participen de manera verdaderamente útil, desde el proceso de selección hasta el tiempo que pasan en las Naciones Unidas. | UN | ونشرت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وثيقة عن قيمة المندوبين الشباب وقوتهم، بما في ذلك الإرشادات حول أفضل السبل لضمان أن تكون مشاركة أولئك المندوبين مجدية بالفعل، بدءا من عملية اختيارهم وانتهاء بتمثيلهم في الأمم المتحدة. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales formula una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
El Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales hace una declaración introductoria. | UN | وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha una declaración de presentación del Director Adjunto de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Comisión también examinó el proyecto de programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales para el bienio 2004-2005 y tomó nota del informe de la Junta del Instituto Internacional de las Naciones Unidas de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la labor realizada en el período 2001-2002. | UN | كما استعرضت اللجنة برنامج العمل المقترح لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2004-2005، وأحاطت علما بتقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن عمل المعهد خلال الفترة 2001-2002. |
La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Comité Especial. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, actuó en carácter de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización, del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, actuó como secretaría del Comité Especial. | UN | 4 - وقامت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالعمل كأمانة فنية، بينما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات كأمانة للجنة المخصصة. |
En la séptima sesión, celebrada el 6 de febrero, la Comisión escuchó exposiciones de los representantes de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales sobre las actividades de cooperación técnica y una declaración formulada por el Director de la División de Política Social y Desarrollo Social. | UN | 33 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 6 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى بيانات عن أنشطة التعاون التقني أدلى بها ممثلون عن شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وكذلك إلى بيان أدلى به مدير الشعبة. |
El lunes 6 de diciembre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un debate de mesa redonda en observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que tendrá por moderador al Sr. Johan Schöolvinck, Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | تعقد حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يديرها السيد يوهان شوولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
El lunes 6 de diciembre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un debate de mesa redonda en observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que tendrá por moderador al Sr. Johan Schöolvinck, Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | تعقد حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يديرها السيد يوهان شوولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
El lunes 6 de diciembre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un debate de mesa redonda en observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que tendrá por moderador al Sr. Johan Schöolvinck, Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | تعقد حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يديرها السيد يوهان شوولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
El lunes 6 de diciembre de 2004, de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrará en la Sala 1 un debate de mesa redonda en observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, que tendrá por moderador al Sr. Johan Schöolvinck, Director de la División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | تعقد حلقة نقاش للاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يديرها السيد يوهان شوولفينك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 1. |
La División de Política Social y Desarrollo Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales desempeñó la función de secretaría sustantiva, en tanto que la Subdivisión de Asuntos de Desarme y Descolonización del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias actuó como secretaría del Comité Especial. | UN | 4 - وعملت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أمانة " فنية " ، فيما عمل فرع شؤون نزع السلاح وإنهاء الاستعمار التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة للجنة. |
Durante 2003, la Oficina colaboró con la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, que actúa en calidad de secretaría sustantiva del Comité Especial. | UN | وخلال عام 2003، تعاونت المفوضية مع شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، والتي تعمل كأمانة فنية للجنة المخصصة. |
En este contexto, la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organizó reuniones regionales de consulta sobre el proyecto de convención, en las que participaron representantes de los gobiernos y de la sociedad civil. | UN | وفي هذا السياق، نظمت شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اجتماعات تشاور إقليمية بشأن مشروع الاتفاقية ضمت ممثلي الحكومات والمجتمع المدني. |
En la primera sesión, celebrada el 3 de abril, el Director de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. | UN | 20 - وفي الجلسة الأولى المعقودة في 3 نيسان/أبريل، أدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
Desde que se celebró el Año Internacional de la Familia en 1994, las actividades complementarias se han incorporado al programa de trabajo de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 8 - ومنذ الاحتفال بالسنة الدولية للأسرة في 1994، أدرجت أنشطة المتابعة في برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
En particular, Australia observa que, en enero de 2002, se estableció una secretaría del Foro dentro de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وتلاحظ أستراليا، بوجه خاص، إنشاء أمانة للمنتدى في كانون الثاني/يناير 2002 داخل شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
La Secretaría de la Cumbre, con la asistencia de la División de Política Social y Desarrollo del Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas, prestó servicios sustantivos al tercer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Cumbre, celebrado en Nueva York del 16 al 27 de enero de 1995. | UN | ٧ - وقد قدمت أمانة مؤتمر القمة، بمساعدة من شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، الخدمات الفنية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة التي عقدت في نيويورك في الفترة من ١٦ إلى ٢٧ من كانون الثاني/يناير ١٩٩٥. |