La Comisión Electoral Nacional publicó un código de conducta que firmaron todos los partidos políticos registrados, excepto uno | UN | أصدرت اللجنة الوطنية للانتخابات مدونة قواعد سلوك وقعتها جميع الأحزاب السياسية المسجلة باستثناء حزب واحد |
19. En Armenia hay más de 30 partidos políticos registrados, 13 de los cuales están representados en el Parlamento. | UN | ٨١- ويزيد عدد اﻷحزاب السياسية المسجلة في أرمينيا عن ٠٣، منها ٣١ حزباً ممثلة في البرلمان. |
Fondo Fiduciario de Asistencia a los partidos políticos registrados en Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة اﻷحزاب السياسية المسجلة في موزامبيق |
Lista de partidos políticos inscritos en Sierra Leona | UN | قائمة اﻷحزاب السياسية المسجلة في سيراليون |
Fondo Fiduciario de asistencia a los partidos políticos inscritos de Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لمساعدة اﻷحزاب السياسية المسجلة في موزامبيق |
También tenía la facultad de supervisar las actividades de los partidos políticos inscritos y de llevar los correspondientes registros. | UN | وتتمتع اللجنة أيضاً بسلطة رصد أنشطة الأحزاب السياسية المسجلة ومسك سجلات تخصها. |
Fondo Fiduciario de Asistencia a los Partidos políticos registrados en Mozambique | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى اﻷحزاب السياسية المسجلة في موزامبيق |
Según fuentes de información, hay partidos políticos registrados a los que incluso no se les permite ejercer actividad alguna. | UN | وأشارت مصادر إلى أنه لا يُسمح حتى للأحزاب السياسية المسجلة بالعمل. |
3 de los 10 partidos políticos registrados participaron en las actividades parlamentarias. | UN | شاركت 3 من الأحزاب السياسية المسجلة وعددها 10 في أنشطة برلمانية. |
Participación en el proceso electoral de todos los partidos políticos registrados | UN | :: تمكُّن جميع الأحزاب السياسية المسجلة من المشاركة في العملية الانتخابية |
Mientras tanto, los 17 partidos políticos registrados han venido estudiando posibles fusiones y alianzas. | UN | وفي الوقت نفسه، بحثت الأحزاب السياسية المسجلة وعددها 17 حزبا إجراء عمليات اندماج وتحالفات فيما بينها. |
También se abordó la posibilidad de recabar datos desglosados por género sobre la evolución de la composición de los partidos políticos registrados. | UN | وناقشت اللجنة أيضاً إمكانية تسجيل البيانات المصنفة جنسانياً عن تشكيلة الأحزاب السياسية المسجلة. |
54. El Fondo Fiduciario de Asistencia a los Partidos políticos registrados en Mozambique fue creado por el Secretario General en abril de 1994. | UN | ٥٤ - وأنشأ اﻷمين العام في نيسان/أبريل ١٩٩٤ الصندوق الاستئماني لمساعدة اﻷحزاب السياسية المسجلة في موزامبيق. |
En Ucrania hay 185 partidos políticos inscritos en el registro. | UN | ويبلغ عدد الأحزاب السياسية المسجلة في أوكرانيا 185 حزبا. |
Asistieron a la reunión miembros del Consejo Nacional Supremo y su secretaría, todos los partidos políticos inscritos para participar en las elecciones, diversas organizaciones no gubernamentales, los principales organismos de las Naciones Unidas que desarrollan actividades en Camboya y expertos internacionales. | UN | وقد حضر الاجتماع أعضاء المجلس الوطني اﻷعلى وأمانته، وجميع اﻷحزاب السياسية المسجلة للتنافس في الانتخابات، ومنظمات غير حكومية مختارة ووكالات اﻷمم المتحدة الرئيسية العاملة في كمبوديا والخبراء الدوليون. |
También se crearon fondos fiduciarios para contribuir a transformar la RENAMO en un partido político y para asistir a todos los partidos políticos inscritos. | UN | كذلك أنشئت صناديق استئمانية لمساعدة تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى حزب سياسي ولمساعدة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة. |
También se crearon fondos fiduciarios para contribuir a transformar la RENAMO en un partido político y para asistir a todos los partidos políticos inscritos. | UN | كذلك أنشئت صناديق استئمانية لمساعدة تحويل حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية إلى حزب سياسي ولمساعدة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة. |
En consecuencia, en la Comisión estarán representados los 35 partidos políticos inscritos y habrá también representantes de las 16 prefecturas y observadores de la sociedad civil. | UN | ونتيجة لذلك ستمثﱠل في اللجنة جميع اﻷحزاب السياسية المسجلة البالغ عددها ٣٥ حزبا، فضلا عن ممثلي المقاطعات البالغ عددها ١٦ مقاطعة ومراقبين عن المجتمع المدني. |
Durante ese período todos los partidos políticos inscritos utilizaron ampliamente los centros de servicios para los partidos políticos, creados por el componente para dar capacitación y apoyo logístico. | UN | وخلال هذه الفترة، استخدمت جميع الأحزاب السياسية المسجلة استخداما كبيرا مراكز خدمة الأحزاب السياسية التي أنشأها عنصر بناء المؤسسات، وقدمت هذه المراكز تدريبا ودعما تشغيليا. |
2.12 La Oficina de Inscripción mantendrá un registro de partidos políticos inscritos. | UN | 2-12 يحتفظ مكتب التسجيل بسجل للأحزاب السياسية المسجلة. |
Cada votante tendría derecho a votar por un solo partido político registrado y no por candidatos individuales. | UN | ولكل ناخب الحق في التصويت لواحد فقط من اﻷحزاب السياسية المسجلة - وليس لمرشحين أفراد. |
El propósito del Fondo es ayudar a los partidos políticos que se han registrado en el Ministerio de Justicia para participar en las elecciones. La ayuda consiste en la aportación de recursos para realizar diversas actividades electorales que permitan asegurar una competencia eficaz en las elecciones. | UN | والغرض من الصندوق هو مساعدة اﻷحزاب السياسية المسجلة لدى وزارة العدل للمشاركة في الانتخابات بموارد تسمح لها بإنجاز اﻷنشطة الانتخابية على نحو يكفل المنافسة الفعلية في إطار الحملة الانتخابية. |
Sus partidos políticos, debidamente registrados, formaron un Frente Unido y se trasladaron a la Marlborough House de Londres para celebrar las conversaciones constitucionales finales con el Gobierno colonial. | UN | فقد شكلت أحزابهم السياسية المسجلة حسب اﻷصول جبهة موحدة، وذهبت إلى مارلبورو هاوس في لندن من أجل المحادثات النهائية بشأن الدستور مع الحكومة المستعمرة. |