"السيدان" - Translation from Arabic to Spanish

    • caballeros
        
    • señores
        
    • sedán
        
    • Sres
        
    caballeros, se les dará una noche para encontrar los diez objetos perdidos. Open Subtitles أيها السيدان ، سنعطي كليكما قائمة متطابقة بها 10 مواد
    Si dos caballeros como ustedes pueden trabajar juntos, entonces eso será una interpretación perfecta. Open Subtitles إن تمكنتما أيها السيدان من العمل معا، فإن ذلك سيكون انسجاما رائعا
    Estos dos caballeros aquí tienen peinados perfectos, si bien nos brindan muy diferentes visiones del mundo. TED فهذان السيدان هنا لديهما تسريحة شعر جميلة، ولكن لديهما رأيين مختلفين عن العالم.
    En el anexo IV del presente informe figura un resumen de las declaraciones de los señores Yasa y Witoelar. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار.
    Ya veo. ¿Y el sedán protege contra misiles? Open Subtitles أرى ذلك .. هل السيدان لديها حماية ضد القذائف؟
    Los Sres. Guissé y Yokota consideraban que el argumento de la soberanía nacional no podía utilizarse para mantener la pena de muerte. UN فأعرب السيدان غيسة ويوكوتا عن اعتقادهما في أن من الممكن استخدام حجة السيادة الوطنية في الإبقاء على عقوبة الإعدام.
    Para ser franco, caballeros, mi cliente ha sido provocado. Open Subtitles حتى أكون صريحا أيها السيدان لقد أنتهكت حقوق موكلى تماماً
    ¿Son ustedes los caballeros que me buscaban? Open Subtitles هل أنتما السيدان اللذان تبحثان عني؟
    Entonces, ¿qué opinan de eso, caballeros? Esta cosa. Open Subtitles لذا ، ماذا صنعتم أيها السيدان المحترمان بهذا الشي؟
    caballeros, quiero decirles que han hecho un trabajo estupendo. Open Subtitles أريد أن أخبركا أيها السيدان أنكما تقومان بعمل عظيم
    caballeros, están entrando sin autorización en propiedad ajena. Open Subtitles أيها السيدان أنتما تقتحمان إذا لم يكن لديكما مذكرة تفتيش
    Y lo primero que harán, caballeros es quitarse esos sombreros. Open Subtitles أول شيء ستفعلانه أيها السيدان هو خلع قبعتيكما
    Quiero un combate limpio, caballeros. Nada de golpes bajos. Open Subtitles أريد مباراه نظيفة أيها السيدان من دون خدع قذرة
    No se preocupen, damas y caballeros, no son robots. Open Subtitles هذان السيدان هما مهندسين رئيسيين من مؤسسة الصين للبحوث الخاصة
    caballeros, no sé que me ha pasado Les pido perdón. Open Subtitles أيها السيدان, لا أدري مالذي أصابني. سامحاني
    Un genuino half-hunter, caballeros, con segundero. Open Subtitles انها ساعة أصلية أيها السيدان لها دقات محكمة
    caballeros, saquen sus pistolas de sus pistoleras. Open Subtitles -أيها السيدان أخرجا مسدسيكما من قرابيهما
    Mis señores. Bebamos Por la solución del asunto el cual ocupa nuestras mentes. Open Subtitles أيها السيدان,لنشرب نحب حل هذه المسأله التي تحتل الأولوية في أذهاننا
    señores vicepresidentes del Senado y la Cámara de Diputados, UN السيدان نائب رئيس مجلس الشيوخ ونائب رئيس مجلس النواب،
    Pensé que ustedes señores estaban ejecutando un programa de prueba. Open Subtitles خلتكما، أيها السيدان تقومان باختبار برنامج.
    Sé de los tipos que te estaban presionando, en el sedán azul. Open Subtitles الذين كانوا يضغطون عليك, في سيارة السيدان الزرقاء
    Sres. Annakurban Amanklychev y Sapardurdy Khadzhied UN السيدان أناكوربان أمانليشيف، وساباردوردي خاتشيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more