"السيدةِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • dama
        
    • Lady
        
    • la mujer
        
    • la señora
        
    Y esta dama cayó del cielo y es estupenda y tu estás estupenda. Open Subtitles وهذه السيدةِ سَقطتْ مِنْ السماءِ وهي رائعةُ وأنت رائع.
    ¡Un momento! ¡Esta dama está bajo mi protección y se quedará aquí! Open Subtitles انتظر، سيدي هذه السيدةِ الصَغيرةِ تحت حمايتِي.انها ستَبْقى
    Necesitamos esa pequeña dama blanca de Murder, She Wrote. Open Subtitles نَحتاجُ تلك السيدةِ البيضاءِ الصَغيرةِ مِنْ قتل، كَتبتْ.
    ¿Sabes, cariño? con Lady aquí diría que nuestra vida está bastante completa. Open Subtitles تَعْرفُ، عزيز، مَع السيدةِ هنا أنا أَقُولُ حياةَ كاملةُ جداً.
    Sí, pero no de la mujer linda de la tienda de videos. Open Subtitles نعم، لكن لَيسَ مِنْ تلك السيدةِ الجميلةِ في محل الفيديو.
    Ni siquiera la señora gorda que me trajo helado de caramelo. Open Subtitles لَيسَ حتى تلك السيدةِ السمينةِ الذي جَلبَني أَغْشُّ.
    Esa hermosa dama en el tartán. ¿Cómo podría olvidarla? Open Subtitles تلك السيدةِ الرائعةِ في المنقوشينِ. كَيْفَ أَنْسيها؟
    Después que los niños tuvieron su partido, ella sintió un cansancio... y pidió a su dama de compañía que descendiera del caballo. Open Subtitles بَعْدَ ما خلص الأطفالَ حفلتهم شَعرتْ بإعياء و زعر وطَلبتْ إلى السيدةِ مرافقتها بأنّ تنزلها مِنْ الحصانِ
    Y creo que puedo conseguir aún más de la dama - si tan solo... Open Subtitles وأعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُصبحَ لدرجة أكبر خارج السيدةِ
    ¿Crees que esa dama consiguió todo ese dinero jugando limpio? Open Subtitles هل تَعتقدُين بأنّ السيدةِ حصلت على كُلّ هذا المالِ باللِعْب بعدل؟
    Tu cara no, idiota. ¡La cara de la dama que está en la torre de arriba! Open Subtitles لَيسَ وجهَكَ، أنت أبله. الوجه على السيدةِ الذي في البرجِ الأعلى!
    Esta dama, la Srta. Farnsworth, abrió la cerradura de mi puerta... para que pudiera ir a su recámara. Open Subtitles لأن هذه السيدةِ اللَطِيفةِ، الآنسة Farnsworth، فَتحَ بابَي... لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَذْهبَ إلى غرفتِها.
    El reo entró en una cueva con la Srta. Quested, dejando a la anciana dama en la parte de atrás, donde fue aplastada por sirvientes y aldeanos. Open Subtitles دَخلَ السجينُ الكهفَ الأولَ مع الآنسة كويستد والدليل تَاركاً خلفه هذه السيدةِ المسنة حيث تم مزاحمتها بواسطة الخدم والقرويين
    Sugiero que te disculpes con la dama. Open Subtitles أَقترحُ بان تعتذرْ إلى السيدةِ.
    Oh, esta dama es graciosa, hombre. Open Subtitles أوه، هذه السيدةِ مضحكةُ، رجل.
    Vine para una junta directiva y quise conocer a la nueva dama en tu vida... y prevenirla. Open Subtitles حَصلتُ عليه لa إجتماع مجلس إدارة ولمُقَابَلَة السيدةِ الجديدةِ في حياتِكَ وتُحذّرُها.
    Monk, esa dama tiene el trabajo más estresante de Norte América. Open Subtitles Monk، تلك السيدةِ حَصلتْ على الأكثر الشغل المرهق في أمريكا الشمالية.
    ¿No puedes explicarle a Lady qué pasa los domingos? Open Subtitles لا يَستطيعُ تُوضّحُ إلى السيدةِ حول أيام الأحدِ؟
    No demoremos más, y vayamos a la mansión de Lady Hanae. Open Subtitles لا تطيلي التفكير بالأمر ولنذهب إلى قصر السيدةِ هاناي بأسرع ما يمكن
    Desde malteadas 3 veces al día hasta la mujer esa de la TV. Open Subtitles ' مِنْ مخفوقات حليبية ثلاث مراتَ في اليوم إلى تلك السيدةِ على التلفزيونِ. لا شيء يَعْملُ. '
    Sabes, Joanne me ha enseñado mucho acerca de los orgasmos de la mujer. Open Subtitles تَعْرفُ، جوان علّمتْني الكثير حول هزاتِ جماع السيدةِ.
    Estaba bromeando con la señora del almuerzo. Open Subtitles لقد كنت أنكّتُ مَع السيدةِ بينما نتناول الغداءَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more