"الشؤون التقنية والتقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Técnica y de Evaluación
        
    • de Servicios Técnicos y de Evaluación
        
    La División Técnica y de Evaluación se describe en el texto explicativo del cuadro 18. UN ويرد في السرد التابع للجدول ١٨ وصف لشعبة الشؤون التقنية والتقييم.
    Unidad de organización: División Técnica y de Evaluación UN الوحدة التنطيمية: شعبة الشؤون التقنية والتقييم
    Se encargaba antes de algunas de las funciones de esta Oficina la Subdirección de Evaluación (División Técnica y de Evaluación). UN وكان فرع التقييم في شعبة الشؤون التقنية والتقييم يضطلع ببعض مهام هذا المكتب من قبل.
    FNUAP: División de Servicios Técnicos y de Evaluación UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: شعبة الشؤون التقنية والتقييم
    Sin embargo, observó con satisfacción que la División de Servicios Técnicos y de Evaluación había pedido que todos los equipos de apoyo se aseguraran de que los consultores utilizados por el FNUAP estuviesen incluidos en la lista. UN وشعر المجلس مع ذلك بالتشجيع لملاحظة أن شعبـة الشؤون التقنية والتقييم قد طلبت إلى جميع أفرقة الدعم القطري كفالة إدراج الخبراء الاستشاريين الذين يستعين بهم الصندوق في القائمة.
    Por último, la Subdivisión de Servicios de Biblioteca y de Información sobre Población de la División de Planificación y Coordinación fue trasladada a la División Técnica y de Evaluación, integrada a la Subdivisión de Educación, de las Comunicaciones y de la Juventud. UN وأخيرا، نقل فرع المكتبة وخدمات المعلومات السكانية التابع لشعبة التخطيط والتنسيق إلى شعبة الشؤون التقنية والتقييم كجزء من فرع التعليم والاتصال والشباب.
    El apoyo a los programas en la sede abarca los gastos de las cuatro Divisiones de programas y de la División Técnica y de Evaluación. UN ٨١ - يتصل الدعم البرنامجي في المقر بتكاليف شعب البرنامج اﻷربع وشعبة الشؤون التقنية والتقييم.
    La Subdivisión de Educación, Comunicación y Juventud, que anteriormente servía de centro de coordinación para la comunicación en la antigua División Técnica y de Evaluación, ha dejado de existir. UN أما فرع التعليم والاتصال والشباب السابق الذي كان يعمل كمركز تنسيقي للاتصال في شعبة الشؤون التقنية والتقييم السابقة فلم يعد قائما.
    División Técnica y de Evaluación UN شعبة الشؤون التقنية والتقييم
    El Director de la División Técnica y de Evaluación señaló que muchas delegaciones habían destacado la necesidad de que se realizaran actividades de información, educación y comunicación específicas para cada país y esa observación era bien acogida. UN ١٠١ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    Mejoramiento de la supervisión y evaluación internas. Ante la necesidad de mejorar la rendición de cuentas, a fines de 1996 el FNUAP estableció una Oficina de Supervisión y Evaluación, antiguamente denominada Subdivisión de Evaluación de la División Técnica y de Evaluación. UN ٢٠ - تعزيز المراقبة الداخلية والتقييم - تلبية للحاجة إلى زيادة المساءلة، أنشأ الصندوق في أواخر عام ١٩٩٦ مكتبا للمراقبة والتقييم، سابقا فرع التقييم التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم.
    La Subdivisión de Servicios de Biblioteca y de Información sobre Población ha sido trasladada a la División Técnica y de Evaluación, la Subdivisión de Capacitación a la División de Finanzas, Personal y Administración, y la Subdivisión de Evaluación de la División Técnica y de Evaluación es ahora una oficina independiente que informa directamente a la Directora Ejecutiva. UN وقد نقلت وحدة خدمات المكتبة وخدمات المعلومات السكانية إلى شعبة الشؤون التقنية والتقييم، ونقل فرع التدريب إلى شعبة الشؤون المالية وشؤون الموظفين واﻹدارة، في حين أصبح فرع التقييم التابع لشعبة الشؤون التقنية والتقييم مكتبا مستقلا يقدم تقاريره مباشرة إلى المديرة التنفيذية.
    La Oficina de Supervisión y Evaluación, ubicada anteriormente en la División Técnica y de Evaluación con el nombre de Subdivisión de Evaluación, informa ahora directamente a la Directora Ejecutiva, a fin de asegurar su independencia en la ejecución de su mandato ampliado. UN ويقوم حاليا مكتب المراقبة والتقييم، الذي كان موجودا من قبل ضمن شعبة الشؤون التقنية والتقييم باعتباره الفرع المعني بالتقييم، بتقديم تقاريره مباشرة إلى المديرة التنفيذية لضمان الاستقلالية في تنفيذه لولايته بعد تعزيزها.
    El Director de la División Técnica y de Evaluación señaló que muchas delegaciones habían destacado la necesidad de que se realizaran actividades de información, educación y comunicación específicas para cada país y esa observación era bien acogida. UN ٨٧ - وأشار مدير شعبة الشؤون التقنية والتقييم إلى أن العديد من الوفود أبرزت ضرورة القيام في إطار التعاون الاقتصادي الدولي بأنشطة قطرية محددة وقال إن ملاحظتها لقيت الاهتمام.
    c) La División Técnica y de Evaluación pasó a denominarse División de Asuntos Técnicos y de Políticas. UN )ج( أعيدت تسمية شعبة الشؤون التقنية والتقييم من جديد لتصبح شعبة الشؤون التقنية والسياسية.
    1. El Programa III comprende las cuatro divisiones geográficas, a saber, la División de Africa, la División de los Estados Arabes y Europa, la División de Asia y el Pacífico y la División de América Latina y el Caribe, así como la División Técnica y de Evaluación, cada una de ellas a cargo de su Director o Jefe. UN ١ - يشمل البرنامج الثالث الشعب الجغرافية اﻷربع، وهي : شعبة افريقيا، وشعبة الدول العربية وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأيضا شعبة الشؤون التقنية والتقييم. ويرأس كلا منها مدير أو رئيس.
    2. Las cuatro divisiones geográficas realizan funciones análogas y tienen la responsabilidad primordial respecto de las actividades relacionadas con la elaboración y ejecución de los programas por países y regionales y los proyectos correspondientes, en estrecha colaboración con los gobiernos receptores, los organismos de ejecución, las oficinas exteriores del FNUAP y la División Técnica y de Evaluación. UN ٢ - تضطلع الشعب الجغرافية اﻷربع بوظائف متشابهة، وهي مسؤولة أساسا عن اﻷنشطة المتصلة بوضع وتنفيذ البرامج القطرية واﻹقليمية. والمشاريع التي تتكون منها هذه البرامج، بالتعاون الوثيق مع الحكومات المتلقية. والوكالات المنفذة، والمكاتب الميدانية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وشعبة الشؤون التقنية والتقييم.
    El Fondo convino en que la División de Servicios Técnicos y de Evaluación exploraría los medios de mejorar la eficacia de la lista y su utilización, incluidos criterios de evaluación funcional. UN ووافق الصندوق على أن تستكشف شعبة الشؤون التقنية والتقييم طرق تعزيز فعالية القائمة واستخدامها، بما في ذلك استخدام معايير تقييم اﻷداء.
    Además, se han preparado unas directrices en las que se especifica la función de cada dependencia de la División de Servicios Técnicos y de Evaluación en la supervisión de proyectos interregionales. UN وفضلا عن ذلك، تم وضع مسودة بالمبادئ التوجيهيــة التي تحدد دور كل وحدة في شعبة الشؤون التقنية والتقييم في رصد المشاريع اﻷقاليمية.
    61. Respecto de los arreglos institucionales, la Subdivisión para la Mujer, la Población y el Desarrollo de la División de Servicios Técnicos y de Evaluación se encarga de fomentar la concienciación y promover los intereses de la mujer y de proporcionar orientación y apoyo técnico para las actividades operacionales. UN ٦١ - وفيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية، فإن الفرع المعني بالمرأة والسكان والتنمية في شعبة الشؤون التقنية والتقييم هو المسؤول عن خلق الوعي وأنشطة الدعوة وعن توفير التوجيه والدعم التقني لﻷنشطة التنفيذية.
    La Junta examinó 17 de los proyectos más amplios administrados por la División de Servicios Técnicos y de Evaluación del FNUAP en el ciclo de 1992 a 1995. UN ١١١ - وفحص المجلس ١٧ من المشاريع الكبيرة التي تولت شعبة الشؤون التقنية والتقييم التابعة للصندوق وإدارتها في دورة الفترة ١٩٩٢-١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more