Además, el UNIFEM se ha propuesto el objetivo de aumentar el número de asesores en cuestiones de género en los países cuyo ciclo de armonización coincide con el presente Plan. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن من أهداف صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة زيادة عدد مستشاري الشؤون الجنسانية في البلدان التي تتزامن دورتها التنسيقية مع هذه الخطة. |
El puesto de Asesor en cuestiones de género en la sede del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ha cubierto de forma interina, mientras sigue su curso el proceso de contratación. | UN | تم شغل وظيفة مستشارة الشؤون الجنسانية في مقر إدارة عمليات حفظ السلام بصورة مؤقتة، في حين تمضي عملية التعيين قدما. |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Miembro del Parlamento de Burundi, coordinadora de cuestiones de Género del Parlamento | UN | عضو في البرلمان البوروندي جهة تنسيق الشؤون الجنسانية في البرلمان |
Creación de una sólida red de expertos en materia de género en colaboración con el UNIFEM | UN | تكوين شبكة قوية من خبراء الشؤون الجنسانية في إطار من الشراكة مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
Reuniones con la Sección de cuestiones de género de la Policía Nacional de Liberia | UN | عقدت اجتماعات مع قسم الشؤون الجنسانية في الشرطة الوطنية الليبرية |
el género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Asimismo, la Dependencia está intensificando el diálogo y la cooperación con la oficina para las cuestiones de Género de la Misión de la Unión Africana en el Sudán. | UN | كما تعمل الوحدة على تعزيز الحوار والتعاون مع مكتب الشؤون الجنسانية في بعثة الاتحاد الأفريقي بالسودان. |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Respuesta de la administración al informe sobre la transformación de las corrientes dominantes en las cuestiones de género en el PNUD | UN | رد الإدارة على التقرير المعنون " تحويل اتجاه التيار الرئيسي: الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
iii) Mejorar la capacidad y fortalecer las funciones de los coordinadores para las cuestiones de género en las oficinas del PNUD en los países; | UN | ' 3` تعزيز قدرات منسقي الشؤون الجنسانية في المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي وإسناد مزيد من المهام إليهم؛ |
2005/27 Las cuestiones de género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Muchas delegaciones expresaron su satisfacción por la labor del Asesor en cuestiones de Género del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | ورحبت وفود كثيرة بالأعمال التي تضطلع بها مستشارة الشؤون الجنسانية في إدارة عمليات حفظ السلام. |
:: Coordinadores en materia de género en las organizaciones de las Naciones Unidas | UN | :: مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في منظمات بالأمم المتحدة |
Desea que la delegación indique si la sección de cuestiones de género de la Comisión posee más personal y si la Comisión y la sección reciben financiación suficiente. | UN | وقالت إنه ينبغي للوفد أن يوضح ما إذا كان لإدارة الشؤون الجنسانية في اللجنة موظفون إضافيون وما إذا كانت اللجنة والإدارة تحصلان على التمويل الكافي. |
el género en el PNUD | UN | الشؤون الجنسانية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Actualmente el funcionamiento de la Dependencia de Asuntos de Género está a cargo del Ministerio de Salud y Servicios Humanos. | UN | وتدار وحدة الشؤون الجنسانية في الوقت الراهن عن طريق وزارة الصحة والخدمات الإنسانية. |
:: 12 reuniones mensuales con los centros de coordinación sobre el género de las Fuerzas Armadas y la Policía Nacional congoleñas para asesorar sobre la integración de una perspectiva de género en la reforma del sector de la seguridad | UN | :: 12 اجتماعا شهريا مع مراكز تنسيق الشؤون الجنسانية في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن إدماج المنظور الجنساني في إصلاح قطاع الأمن |
Las Oficinas para la mujer y el niño están funcionando como organismos de coordinación en materia de género de los distritos. | UN | وتعمل المكاتب المعنية بالمرأة والطفل بوصفها وكالة لتنسيق الشؤون الجنسانية في المقاطعات. |
:: Asesoramiento sobre la integración de la perspectiva de género en el proceso electoral mediante 24 reuniones con los interesados | UN | :: إسداء المشورة بشأن إدماج الشؤون الجنسانية في العملية الانتخابية من خلال عقد 24 اجتماعا مع أصحاب المصلحة |
Institucionalización del informe anual sobre la incorporación del género en el desempeño de la gestión y la ejecución de los programas del PNUD | UN | الانتظام في إصدار تقرير سنوي عن الشؤون الجنسانية في مجال الأداء البرنامجي والإداري للبرنامج الإنمائي |