"الشؤون الخارجية والتجارة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Relaciones Exteriores y Comercio de
        
    • de Relaciones Exteriores y Comercio del
        
    • de Relaciones Exteriores y de Comercio de
        
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelanda, el muy Honorable Don McKinnon, expuso detalladamente en esta Conferencia, a principios del año en curso, la actitud adoptada por mi país. UN ولقد أسهب وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، اﻷونورابل دون ماكينون، في إبراز نهجنا في وقت سابق هذا العام في هذا المؤتمر.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): El próximo orador es el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia, su Excelencia el Honorable Donald Charles McKinnon, a quien doy la palabra. UN الرئيس بالنيابة: المتكلم التالي وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، معالي الرايت أونرابل دونالد تشارلز ماكينون، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    El Presidente del seminario fue el Sr. Lee Sunjin, Viceministro de Planificación Política y Organizaciones Internacionales, del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN ورأس هذه الحلقة الدراسية السيد لي سون - جين، نائب الوزير لتخطيط السياسات العامة والمنظمات الدولية لدى وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Discurso del Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio del Estado Independiente de Samoa Occidental UN خطاب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة
    Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio del Estado Independiente de Samoa Occidental, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة، إلى المنصة.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de la República de Corea, Excmo. Sr. Lee Joung - binn. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد لـي يونغ - بين، وزير الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    El 18 de junio, el Relator Especial participó como ponente en la Conferencia de Dublín sobre la Libertad en Internet, organizada por el Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio de Irlanda. UN 11 - وفي 18 حزيران/يونيه، شارك المقرر الخاص، كعضو في فريق النقاش، في مؤتمر دبلن المعني بحرية الإنترنت، الذي نظمته إدارة الشؤون الخارجية والتجارة في أيرلندا.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra a Su Excelencia el Honorable Phil Goff, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي الأونرابل فل غوف، وزير الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا.
    Los ponentes fueron la Sra. Amanda Ellis, Vicesecretaria de Desarrollo Internacional y Directora del Programa de Asistencia de Nueva Zelandia del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia; y la Sra. Noumea Simi, Jefa Ejecutiva Adjunta del Ministerio de Finanzas de Samoa. UN وشارك في الحلقة: أماندا ايليس، نائبة وزير التنمية الدولية ورئيسة برنامج المعونة في نيوزيلندا في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، ونوميا سيمي، مساعدة كبير الموظفين التنفيذيين في وزارة المالية في ساموا.
    Los ponentes fueron la Sra. Amanda Ellis, Vicesecretaria de Desarrollo Internacional y Directora del Programa de Asistencia de Nueva Zelandia del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia; y la Sra. Noumea Simi, Jefa Ejecutiva Adjunta del Ministerio de Finanzas de Samoa. UN وشارك في الحلقة: أماندا ايليس، نائبة وزير التنمية الدولية ورئيسة برنامج المعونة في نيوزيلندا في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، ونوميا سيمي، مساعدة كبير الموظفين التنفيذيين في وزارة المالية في ساموا.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/23071) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Australia, en que transmite el texto de una declaración (sin fecha) del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23071) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل استراليا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتجارة في استراليا.
    Carta de fecha 25 de septiembre (S/23071) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Australia, en que transmite el texto de una declaración (sin fecha) del Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Australia. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23071) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل استراليا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتجارة في استراليا.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de Nueva Zelandia, Su Excelencia el Sr. Donald Charles McKinnon. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطـــي الكلمة اﻵن لنائب رئيـــس الـــوزراء ووزيــر الشؤون الخارجية والتجارة في نيوزيلندا، سعادة السيد دونالد تشارلز ماكينون.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de las Islas Marshall, Su Excelencia el Honorable Phillip Muller. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية جزر مارشال، معالي اﻷونورابل فيليب مولر.
    5. Pronunciaron alocuciones de bienvenida Su Excelencia el Sr. Ban Ki-moon, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, la Sra. Luise Arbour, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y la Sra. AnneIsabelle Degryse-Blateau, Representante Residente del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en la República de Corea. UN 5- ألقى كلمات افتتاحية كل من صاحب السعادة السيد بان كي - مون، وزير الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا، والسيدة لويز أربور، مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والسيدة آن - إزابيل ديغريسي - بلاتو، الممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدى جمهورية كوريا.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas de Níger, y Park Kang-ho, Director General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Los siguientes ponentes hicieron presentaciones: Ali Mahaman Lamine Zeine, Ministro de Economía y Finanzas de Níger, y Park Kang-ho, Director General de Cooperación para el Desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea. UN 53 - وقدم أعضاء حلقة النقاش التالي بيانهم عروضا عن الموضوع: علي ماهامان لامين الزين، وزير الاقتصاد والمالية في النيجر؛ وبارك كانغ - هو، المدير العام لشؤون التعاون الإنمائي في وزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.
    Prosiguiendo lo que se conoce como el " Proceso de Jeju " , el Centro Regional y el Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea organizaron la 11ª Conferencia Conjunta sobre Desarme y No Proliferación los días 3 y 4 de diciembre de 2012 en Jeju (República de Corea). UN 12 - ومواصلة لما أضحى يعرف باسم " عملية جيجو " ، شارك كل من المركز الإقليمي ووزارة الشؤون الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا في تنظيم المؤتمر المشترك الحادي عشر المعني بمسائل نزع السلاح وعدم الانتشار، وذلك يومي 3 و 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، في جيجو، جمهورية كوريا.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio del Estado Independiente de Samoa Occidental. UN الرئيس بالنيابة (تكلّم بالانكليزية): تستمع الجمعيّة الآن إلى بيان رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tengo le gran honor de dar la bienvenida a Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio del Estado Independiente de Samoa Occidental, el Excmo. Sr. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة (تكلّم بالانكليزية): يسرني جدا أن أرحب بدولة السيد تويلايبا سيليلي ماليليغاو، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    43. En la declaración que hizo ante la Asamblea General en el presente quincuagésimo segundo período de sesiones, el Ministro de Relaciones Exteriores y de Comercio de Papua Nueva Guinea reconoció la actitud positiva adoptada por Nueva Zelandia en lo que respecta a la isla de Bouganville. UN ٤٣ - واستطرد يقول إنه في البيان الذي ألقاه أمام الجمعية العامة خلال الدورة الحالية الثانية والخمسين، أقر وزير الشؤون الخارجية والتجارة في بابوا غينيا الجديدة الموقف اﻹيجابي الذي اتخذته نيوزيلندا من جزيرة بوغانفيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more