"الشئون الداخلية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Asuntos Internos
        
    • de Al
        
    Estaba preocupado por ti, después de tu reunión con Asuntos Internos, ¿sabes? Open Subtitles لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟
    Ha estado llevando un despacho en Asuntos Internos durante un año. Open Subtitles إنها تشغل مقعداً في الشئون الداخلية منذ أكثر من عام الآن
    ¿Los policías sabían que era una trampa de Asuntos Internos? Open Subtitles هل الشرطة كانت تعلم أن الشئون الداخلية كانت توقع بهم؟
    Un joven canalla de Asuntos Internos preparó un caso contra Nick Chen y acabó trabajando para él. Open Subtitles إنه يبدو أن فأر الشئون الداخلية الصغير قد تعمق ليبني قضية ضد نيك تشين وانتهى به العمل لصالحه
    Trabajaba en Asuntos Internos. Open Subtitles لقد إعتدت أنت العمل في الشئون الداخلية أجل
    Buck pensó que Asuntos Internos vendría por mi la próxima vez, tenía razón. Open Subtitles باك أشار الى أن بعض رجال الشئون الداخلية سوف يأتون إلى وكان على صواب
    - Vamos. - Asuntos Internos estará en mi culo. Open Subtitles ـ دعك من هذا رجال الشئون الداخلية سوف ينالونى
    Deberías haber intentado Asuntos Internos. Te hubieran aceptado. Open Subtitles كان يجب أن تجرب الشئون الداخلية كانو سيقبلونك
    Mire, si usted es de Asuntos Internos ese tipo tenía hojas de afeitar en su boca. Open Subtitles اذا كنت من الشئون الداخلية هذا الرجل كان لدية أمواس داخل فمة
    ¿Me veo como alguien de Asuntos Internos? Open Subtitles هل شكلى يبدو كما لو كنت من الشئون الداخلية ؟
    Incluyendo a los compañeros, y especialmente la gente de Asuntos Internos. Open Subtitles وهذا يتضمن الشركاء وخصوصاً الشئون الداخلية
    Si aceptas este trato, Asuntos Internos se alejará. Open Subtitles اذا قبلتي هذة الصفقة ستبتعد الشئون الداخلية
    Aunque, podría tener que ver con una investigación de Asuntos Internos. Open Subtitles لابد أن لة علاقة بوحدة الشئون الداخلية لذلك.
    ¿Eso es lo que Asuntos Internos tiene en tu contra? Open Subtitles ذلك الذي تمسكة الشئون الداخلية عليك , صحيح ؟
    Sí, pero el truco es que no puedes dejar que eso te ensucie, porque eso es lo que te llevará a los amorosos brazos de Asuntos Internos. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية.
    Esto es definitivamente mejor que un día en Asuntos Internos. Open Subtitles هذا بالتأكيد أفضل من قضاء يوم في الشئون الداخلية.
    Tengo Asuntos Internos a las 11a.m. No hagas que eso me atrase. Open Subtitles لدي اجتماع مع الشئون الداخلية الساعه 11 صباحا. لا تدع أشيائك تؤخرني.
    Cooperar con Asuntos Internos tiene sus beneficios. Open Subtitles التعاون مع الشئون الداخلية له فوائده
    Asuntos Internos está revisando los comprobantes del cuarto de custodia. Open Subtitles الشئون الداخلية ستتفقـّد غرفة المـُمتلكات
    Hasta el momento tengo a Asuntos Internos, Seguridad Nacional, la CIA, y por lo que se todo el maldito Ejercito en mi oficina... despedazando todo el lugar. Open Subtitles الآن .. الشئون الداخلية والأمن القومي والمخابرات الأمريكية وقوات الجيش في مكتبي
    Esta queja de Al contra Bosch puede tener efectos negativos en un asesinato que irá a juicio. Open Subtitles شكوى الشئون الداخلية هذه ضد بوش قد تكون لها آثارها السلبية على قضية قتل في طريقها للمحكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more