"الشئ الصحيح" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo correcto
        
    La segunda cosa que me decían es: Confíamos en tí, y no importa donde estés o a donde vayas tu siempre harás lo correcto. TED والامر الاخر الذي قالاه: ونحن نثق بك لايهم أين انت أو الى أين انت ذاهب, سوف تفعل دائما الشئ الصحيح.
    Una de ellas es saber que hiciste lo correcto por un amigo. Open Subtitles احدهما ان تعلم بانك فعلت الشئ الصحيح من اجل رفيقك
    Actuaste diferente porque era lo correcto. Open Subtitles لقدتصرفتبشكلمغاير، لإنه الشئ الصحيح لفعّله
    De todas formas, hiciste lo correcto. Ya sabes, este trabajo nos afecta. Open Subtitles ولكنك فعلت الشئ الصحيح هذه الوظيفة تفعل بنا أشياء سيئة
    Y las creencias populares sobre ecología son muy importantes porque tenemos la intención de hacer lo correcto. TED و الفلكلور البيئي امر مهم جدا لاننا نحاول بفعل الشئ الصحيح
    Y seguramente, si alguien pudiera decirnos cómo hacer exactamente lo correcto en todas las ocasiones posibles, sería un tremendo regalo. TED وبالتأكيد، إذا كان بمستطاع شخص ما إخبارنا كيف نفعل الشئ الصحيح بالضبط في كل الأوقات الممكنة، سيكون هذا هدية مذهلة.
    Es sólo la prueba del fracaso de todos en hacer lo correcto. TED هذا مجرد دليل على فشل كل شخص في أن يفعل الشئ الصحيح.
    Ellos simplemente no creían que era lo correcto. TED أنهم أعتقدوا فقط أنه ليس الشئ الصحيح ليفعلوه.
    Espero que estemos haciendo lo correcto dejándolos marchar. Open Subtitles . أتمنى أن نكون قد فعلنا الشئ الصحيح بتركنا لهم يذهبون
    Todavía no. Hicieron lo correcto en decirte que estaba loco, ¿entiendes eso? Open Subtitles لقد عملوا الشئ الصحيح بأن قالوا لك أني مجنون
    Debes tranquilizar a la gente. Es lo correcto. Open Subtitles أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    Si pensabas que con Maris era lo correcto, tú estarías con ella ahora. Open Subtitles إذا ظننت أن الذهاب إلى ماريس هو الشئ الصحيح لفعله ستكون معها الان هناك
    Los colonos tienen que saber que pueden confiar en nosotros para hacer lo correcto. Open Subtitles المستوطنون يجب أن يعرفوا و يثقوا فى اننا نفعل الشئ الصحيح .
    Estoy tratando de hacer lo correcto y mantenerme alejada de él... y olvidarlo y de repente, pum, ahí está. Open Subtitles أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه و أتجاوز الأمر ، ثم فجأة ، ها هو هناك
    Deseaba tanto hacer lo correcto, que olvidé hacer lo correcto. Open Subtitles كنت دائما مهتم بالبحث عن الشئ الصحيح لدرجة أنى غفلت عن فعل هذا الشئ
    Bueno, también soy Capitana, tú sabes y estoy intentando hacer lo correcto. Open Subtitles حَسناً، وأَنا كابتن أيضاً، كما تَعْرفُين وأُحاولُ أن أفعل الشئ الصحيح
    Creo que Bhuvan está haciendo lo correcto. Open Subtitles اشعر ان بوفان يفعل الشئ الصحيح
    No, porque es lo correcto. Open Subtitles لا ، لكن بسبب أنها الشئ الصحيح الذي يجب أن نفعله
    - estas haciendo lo correcto. es que estoy tan... y el esta tan... no crees? Open Subtitles ــ أنتِ تفعلين الشئ الصحيح ــ أعرف, أعرف
    Puede que no confíes en mi, pero yo confío en que harás lo correcto. Open Subtitles ربما لا تثق بي لكنني أثق بك في فعل الشئ الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more