"الشئ المهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo importante
        
    • era tan importante
        
    • lo más importante
        
    Mira, Lo importante es que quiero que sepas que lo siento mucho. Open Subtitles انظر الشئ المهم اني اريدك ان تعلم أني متأسفة جدا
    Lo importante es que podemos escribir en un lenguaje de alto nivel. Un mago de las computadoras puede escribir esto. TED الشئ المهم هو أنه يمكننا كتابة لغة عالية المستوى. مبرمج الكمبيوتر الساحر يمكنه كتابة هذا الشئ.
    Corto, mango de hueso y cuesta sólo 50 dólares. Y Lo importante es que esta información realmente no muere. TED إنها قصيرة، بمقبض عظمي، مقابل 50 دولاراً. وفي الواقع، الشئ المهم هو أن هذه المعلومات لم تموت بتاتاً.
    Pero Lo importante aquí es que predice probabilidades. TED لكن الشئ المهم هنا هي أنها تتوقع إحتمالات.
    ¿Qué era tan importante que no podía hablar por teléfono? Open Subtitles ما هو الشئ المهم الذي لم نكن نستطيع ان نتحدث فيه عبر الهاتف؟ ؟
    Lo importante es que quieres ir a casa conmigo. Open Subtitles إن الشئ المهم ، أنك تريدين العودة إلى البيت معى
    Lo importante es quitarla, no la frotes. Open Subtitles الشئ المهم ان تنشفها، لا تفركها.
    Pero bueno, Lo importante es que has adelgazado... tienes talento... limitadito, pero tienes tu talento... y, sobre todo, una mujer que te quiere. Open Subtitles ولكن الشئ المهم هو أنك قللتى وزنك لديك موهبة أى نعم ..
    Lo importante es que por fin has dicho lo que pensabas Open Subtitles انظرى , الشئ المهم انكى عبرت عن رأيك بصراحه
    Pero Lo importante es que... funcionó. Open Subtitles . لكن الشئ المهم ، ان هذا جاء بفائدة معه
    Lo importante es no amargarse por las desilusiones de la vida. Open Subtitles الشئ المهم هو لا تحزن على إحباطات الحياة
    Lo importante es que está al salvo y vamos a hacer que recupere la salud, y creo que eso sería más rápido si vaciamos la habitación. Open Subtitles الشئ المهم أنه بأمان، ونحن سنعيدك إلى صحّتك وأعتقد أن هذا سيحدث أسرع إن خرجنا جميعاً
    Lo importante es que estaba más acostumbrado a comunicarse con números que con palabras. Open Subtitles الشئ المهم هنا أنه كان معتاداً على التعامل مع الارقام افضل من الكلمات
    Eso es Lo importante. Debemos concentrarnos en nosotros- ¿Srta. Reynolds? Open Subtitles هذا هو الشئ المهم هنا، يجب أن نركز على أنفسنا
    Lo importante es que le hagas feliz, lo que haces, de muchas maneras. Open Subtitles الشئ المهم هو بأنك تجعلينه سعيداً, الشئ الذي تفعلينه, بالعديد من الطرق.
    Lo importante es recordar que salvaste a muchos otros. Open Subtitles و الشئ المهم أن تتذكره أنك أنقذت العديدين
    Lo importante es que ninguno de nosotros va a estar con otra persona nunca más. Open Subtitles الشئ المهم هو ، لا يوجد واحد منا سيكون مع شئ أخر مرة أخري
    Lo importante es que estoy seguro que era la clase de padre que proveía para su familia. Open Subtitles الشئ المهم هو أنا متأكد أنه كان الأب الأب المثالي لأسرته
    Y, uh, los disturbios estallaron en la revuelta campesina de 1381, pero Lo importante es, comenzó la revuelta sobre la negativa a pagar impuestos, para enviar al rey un mensaje muy claro. Open Subtitles و، اه، الأضطرابات أندلعت في ثورة الفلاحين من 1381 و لكن الشئ المهم هو
    ¿Qué era tan importante que no podía decírmelo por teléfono? Open Subtitles ما الشئ المهم الذى لم تتمكن من إخبارى به بالتليفون؟
    Qué era tan importante que saliste tan apurado? Open Subtitles ما الشئ المهم لجعلك تغادر مندفعاً؟
    lo más importante es que los primeros humanos evolucionaron en entornos de alto UV, en el África ecuatorial. TED الشئ المهم جداً جداً هنا أن الإنسان الأقدم نشأ في بيئات عالية الأشعة فوق البنفسجية، في خط الإستواء في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more