"الشارة" - Translation from Arabic to Spanish

    • placa
        
    • insignia
        
    • identificación
        
    • parche
        
    • placas
        
    • Chevron
        
    • etiqueta
        
    • credencial
        
    • del emblema
        
    • las insignias
        
    • extravío del pase
        
    Tengo mi placa, pero aún no me dan mi identificación con foto. Open Subtitles معي الشارة والمسدس ولكن القيادة لم تصدر البطاقة المصورة بعد
    Si no arreglamos esto, no tendrás un pecho dónde poner esa placa, idiota. Open Subtitles إذا لم نصلح هذا، لن يكون لديك صدر لتدبيس تلك الشارة
    La última vez que recuerdo, yo usaba la placa y daba las órdenes. Open Subtitles على آخر الزمن أعطي لشخص ساعات ٍ ليلبس الشارة ويصرخ بالأوامر.
    No habéis ido al colegio con nadie. No importa que insignia tenga, no lo conocéis. Open Subtitles أنّكم لم تذهبوا للجامعة مع الرجل، ولا أهتم ما نوع الشارة على سترته،
    Odio a cualquiera que deshonra la placa. Odio más a los mentirosos. Open Subtitles أكره كلّ من يلوّث سمعة الشارة ولكنّي أكره الكذّابين أكثر
    Me mantienen en el cargo. Seguiré con la placa seis meses más. Open Subtitles فقد أبلغت مجلس المدينة بذلك سأحمل الشارة لستة أشهر أخرى
    Doce años porta una placa ¿y me ven todos como si no supieran quién es? Open Subtitles لقد حمل الرجل الشارة لـ12 سنة بينما أنتم تنظرون إليّ وكأنّكم لا تعرفونه؟
    Aunque no te guste, ahora eres consultora asistente para la División placa Negra. Open Subtitles شئتِ أم أبيتِ أنتِ الآن مستشارة مفوضة من كتيبة الشارة السوداء
    ¡No aceptaré esa placa de nuevo hasta que la gente del condado... vote por devolvérmela! Open Subtitles لن أستعيد الشارة حتى يصوت الناس فى الولاية لى باستعادتها
    El agujero en esa placa fue hecho por algo filoso y duro. Open Subtitles هذا الثقب في هذه الشارة تم صنعه بواسطة شيء حاد و صلب
    - Voy a sacar mi placa. - ¿Quieres placas, cabrón? Open Subtitles سابحث عن شارتي اتريدين الشارة ايتها الساقطة
    Era apenas un joven cuando me colgué esta placa. Open Subtitles انا كنت بالكاد فى فترة المراهقة عندما علقت هذه الشارة
    ¿Por qué no agarran esa placa... y se la meten por el culo? Open Subtitles لماذا لاتأخذ انت هذه الشارة وتضعها فوق مؤخرتك نعم فوقها ، أنا من شرطة لوس انجلوس
    ¿Te gustó la placa que te traje? Open Subtitles هل تحبين الشارة التي اعطيتها لك؟
    Y además de la placa roja tengo un descuento extra del 2% Open Subtitles ومع الشارة الحمراء كما تعلمين تأتي مع تخفيض اضافي بمقدار اثنان بالمئة
    Bueno, por eso Ud. tiene una placa y yo una jeringa. Open Subtitles حسنا,لهذا انت لديك الشارة و انا لدي الحقنة
    Logré verificar que la insignia proviene de una firma llamada Uranus Unlimited. Open Subtitles إستطعت تتبّع الشارة إلى اورانوس إستثمار القوي المسمّى غير محدود.
    Cuando aceptaste esa insignia me dijiste que sería algo temporal. Open Subtitles قلت لي عندما أخذت هذه الشارة أنها لفترة مؤقتة فقط
    Quiere que devuelva mi insignia, doctor. ¿Que le parece? Open Subtitles تريد مني التخلي عن الشارة يا دكتور كيف ترى ذلك؟
    Desde su introducción en 2003, se ha otorgado este parche a más de 8.000 niñas de Girl Scouts of the United States of America. UN ومنذ إنشائها في عام 2003، حصلت 000 8 فتاة من فتيات الكشافة بالولايات المتحدة الأمريكية على هذه الشارة.
    Chevron 2 codificado Open Subtitles تم تشفير الشارة 1
    No hay noticias de la UEC con respecto a la etiqueta aunque tampoco esperaba nada. Open Subtitles أهلاً ، لا توجد أيّ أخبار من وحدة مسرح الجريمة بشأن الشارة ، ليس ما كنتُ أتوقّعه
    Sabes, te doy algo de mi trabajo, y tú haces la credencial por mí. Open Subtitles أتعرف؟ أعطيك بعضا من عملي وتعمل الشارة لي
    Artículo 130.2 del Cuarto Convenio de Ginebra; inciso 2 del artículo 38 del Protocolo I: " Queda prohibido hacer uso del emblema distintivo de las Naciones Unidas, salvo en los casos en que esa Organización lo autorice " . UN ⇐ المادة ١٣٠-٢ من اتفاقية جنيف الرابعة؛ والمادة ٣٨-٢ من البروتوكول اﻷول: " يحظر استخدام الشارة المميزة لﻷمم المتحدة إلا على النحو الذي تجيزه تلك المنظمة " .
    f) Usar indebidamente de la bandera parlamentaria, del pabellón nacional o de las insignias militares y del uniforme del enemigo, así como de los signos distintivos del Convenio de Ginebra;” UN (و) إساءة استعمال علم الهدنة أو العلم الوطني أو الشارة العسكرية أو الزي العسكري للعدو، وكذلك الشارات المميزة لاتفاقيات جنيف؛ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more