El hombre de la pantalla es un agente independiente de la ATF. | Open Subtitles | الرجل الذي على الشاشه هو عميل مستقل لمكتب مكافحة الارهاب,يدعى |
Marianne, en el centro de la pantalla con el suéter rojo, resumió toda ese debate de dos horas en una frase que nunca olvidaré. | TED | مارينا , في منتصف الشاشه مرتديه الرداء الاحمر , لقد لخصت مفاد مناقشة ساعتين في جمله لم انساها ابدا . |
Así que toda la luz en esta zona desde el Sol y la Luna es lo que se ve en la pantalla de la derecha aquí. | TED | اذا كل الاضاءه في تلك المنطقه من الشمس والقمر هو ماتراه في الشاشه الان. |
Cuando regrese, verá dos horas de video en el monitor. | Open Subtitles | عندما يرجع سيشاهد ساعتين مسجلتين علي الشاشه |
Debo confesar que mis ojos siempre iban hacia ti... en la pantalla. | Open Subtitles | حسناً، أنا يجب أن أعترف أن عيني كانت تذهب إليك دائماً على الشاشه |
Pero cuando lo reprodujo en casa, apareció una mujer en la pantalla diciendo: | Open Subtitles | لكن عندما أعاد تشغيله لحظة عودته للمنزل ، ظهرت إمرأه على الشاشه قالت : |
Lo que verán en la pantalla es una película de imágenes abstractas que podrían pasar por su mente si estuviesen sentados en una sala de conciertos, escuchando esta música. | Open Subtitles | ماسترونه على الشاشه هو أنعكاس لمجموعة مختلفة من الصور المجرده التي تتخيلونها |
Se ven unos puntitos a la derecha en pantalla. | Open Subtitles | يمكنكم رؤية نقاط صغيره تظهر على الزاويه العليا اليمنى من الشاشه |
Aquí podía ver aparecer en pantalla a sus ideas futuristas. | Open Subtitles | هناك كان يري افكاره للمستقبل , تظهر علي الشاشه |
Había un mensaje en la pantalla, justo ahí, lo juro. | Open Subtitles | توجد رساله على الشاشه كانت هنا ، اقسم لك |
No es que haya un reloj en pantalla. | Open Subtitles | أعني , ليس وكأنه سيصبح واقعي لمجرد وضع ساعة تدق على الشاشه |
Y no importa cuánto te aproximes a la pantalla nunca te va a calentar. | Open Subtitles | و مهمـا تكون قريب لـ الشاشه .. لن يدفئك ابدا .. |
Pon las imágenes del CCTV en la pantalla principal. | Open Subtitles | ضع صور كاميرا المراقبة على لوحة الشاشه الرئيسية |
Si Chloe se las hubiera arreglado para enviar una señal diciéndoles nuestra posición hubiera aparecido en esa pantalla de allí. | Open Subtitles | لو أنت "كلوى" قدرت أن ترسل لهم إشاره تخبرهم عن موضعنا كانت لتكون مسجله على الشاشه هنا |
Espera, espera, espera. Rebobinalo hasta la parte en que ella aparece en pantalla. | Open Subtitles | تمهل، تمهل أعده حتى قبل ضهورها على الشاشه |
la primera estadística en la pantalla es la distacia recorrida... 3,6 millas (5,8 Km)... pero la distancia de la casa de la corredora al accidente | Open Subtitles | الاحصائيه الاولي علي الشاشه هي المسافة التي قُطعت 3.6 ميلاً ولكن المسافه من بيت الراكضه الي مسرح الجريمة |
Tengo en un monitor muchos zombis que se dirigen hacia usted. | Open Subtitles | لدي رؤيةٌ على كامل الشاشه عن مجموعةٍ من الزومبي يتجهون إليكم |
Risa, monitor, oxígeno, bandeja de laceraciones con un Yankauer. | Open Subtitles | ريزا , الشاشه , الاكسجين و صينيه التمزقات مع أداه الشفط ,. |
Y a ti, Sparky, te veo respirar en el monitor. | Open Subtitles | وانت ياسباركى استطيع أن أراك تتنفس عبر الشاشه |
Creo que Ed solo quiere mostrar su TV de 120 pulgadas. | Open Subtitles | أعتقد أن إيد يريد أن يتفاخر في الشاشه الجديدة ذا 120 بوصه؟ |
Mamá, el vendedor que vino está en la tele. | Open Subtitles | الذى يغذى أرواحنا ماما , البائع يظهر على الشاشه |