"الشاطئ في" - Translation from Arabic to Spanish

    • playa en
        
    • la playa
        
    • costa en
        
    • de las costas del
        
    • playa de
        
    • de playa
        
    • orilla en
        
    • playa por la
        
    • Beach en
        
    • costera del
        
    La última vez que estuve en esta playa, en el peor día de mi vida ¿qué fue lo último que me dijiste? Open Subtitles في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟
    Tu estabas deseosa de manejas hasta la playa en el medio de la noche, solo para ayudar a decidirme. Open Subtitles لقد كنت على استعداد ان تقود الى الشاطئ في منتصف الليل فقط لمساعدتي على اتخاذ قرار
    También dijo que había una mujer que vio linternas en la playa esa noche. Open Subtitles قال أيضاً أن ثمة إمرأة رأت أنواراً على الشاطئ في تلك الليلة.
    - No voy a ir conduciendo hacia la costa en ese tráfico otra vez. Open Subtitles لن أقوم بالقيادة كل هذه الطريق الى الشاطئ في حركةالمرورتلكثانية.
    Se asignó el contrato para la ejecución de un proyecto de protección de las costas del campamento Beach. UN ومنح عقد لتنفيذ مشروع حماية الشاطئ في مخيم الشاطئ.
    Conocí a Sara en una playa de Costa Rica hace cuatro meses. Open Subtitles لقد قابلت سارة على الشاطئ في كوستاريكا قبل أربعة أشهر
    Iba a poner mis cosas de playa en la ropa sucia. Open Subtitles كنت ذاهبة لأضع أغراض نزهة الشاطئ في الغسالة
    Preferiblemente en una playa, en un país libre de impuestos, muy muy lejos. Open Subtitles غالباً, على الشاطئ في بلد لا توجد فيها ضرائب, بعيداً جداً
    Mañana a esta hora estaré en una playa en Hawaii. Open Subtitles غدا في هذا الوقت ساكون على الشاطئ في هاواي.
    Notablemente, trabajan la superficie entera de la playa en un par de horas de la retirada de la marea. Open Subtitles يبدو واضحا أنها تستطيع تكوير كل الرمال الموجودة علي الشاطئ في غضون عدة ساعات فقط بمجرد تراجع المد.
    Nos conocimos en una fiesta en la playa en Ipanema. Open Subtitles لقد تقابلنا في حفلة على الشاطئ في لابانيما
    Que es, ya sabes, la playa en Inglaterra. Open Subtitles وهو, كما تعلم تقريباً, الشاطئ في إنقلترا
    Bueno, yo estaba pasando el rato... en la playa un día, y ésta realmente hermosa dama salió del océano, y... Open Subtitles حسناً, أنا كنت نوعاً ما أتسكع على الشاطئ في أحد الأيام وبهذه السيدة الجميلة تخرج من المحيط
    Empujando sus manos en la arena como follamos en la playa de Cornwall. Open Subtitles دفع يديه في الرمال ونحن مارس الجنس على الشاطئ في كورنوال.
    Voy a tener todo en la costa en un mes. Open Subtitles سيكون بحوزتي كل شيء قبالة الشاطئ في غضون شهر
    Esperamos hasta la primera luz, y luego nos separamos y buscamos en la costa en las dos direcciones. Open Subtitles سننتظر حتّى بزوغ الفجر ثم بعد ذلك، ننقسم ونفتش الشاطئ في كلا الإتجاهين
    Por otra parte, la UNITA intensificó sus actividades guerrilleras a lo largo de la costa en la última semana de agosto de 1994. UN ومن ناحية أخرى، كثف الاتحاد الوطني أنشطة المغاورين على طول الشاطئ في اﻷسبوع اﻷخير من آب/أغسطس ١٩٩٤.
    La aplicación del Proyecto de protección de las costas del campamento Beach había sufrido importantes atrasos dado que las autoridades israelíes no emitieron permisos de importación de rocas. UN وحدث تأخير كبير في تنفيذ مشروع حماية الشاطئ في مخيم الشاطئ لأن السلطات الإسرائيلية لم تصدر التصاريح اللازمة لاستيراد الصخور.
    Entonces soy un romántico, pero esta chica, Mike tiene una casa de playa en Antigua con un cuádruple generador de barriles. Open Subtitles أوه.. إذن أنا , أنا رومانسي, لكن مايك هذه أعني, لديها بيت على الشاطئ في انتيقوا مزود ببراد بيرة رباعي
    Los saltos son comunes cerca de la orilla en esta época del año Open Subtitles ضرب الذيل شائع قرب خط الشاطئ في هذا الوقت من العام
    Todavía vamos a ir la playa por la mañana, ¿verdad? Open Subtitles لا زلنا سنذهب إلى الشاطئ في الصباح، صحيح؟
    El Programa también permitió completar la protección costera del campamento de Beach en Gaza. UN وجعل هذا البرنامج من الممكن أيضا إنجاز مشروع حماية الشاطئ في مخيم الشاطئ بغزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more