"الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن" - Translation from Arabic to Spanish

    • generales de la ejecución del Programa
        
    • generales de la aplicación del Programa
        
    • general de la ejecución del Programa
        
    Su delegación espera con interés el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se dedicará al examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y otros acuerdos conexos. UN ٢٩ - وقال إن وفد بلده يتطلع إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة من أجل الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وغيره من الاتفاقات ذات الصلة.
    La declaración, formulada por los ministros de la SADC que asisten al decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, constituye un aporte al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21, en particular en lo que respecta a los 12 Estados miembros de la SADC. UN ويمثل هذا اﻹعلان، الصادر عن وزراء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي الحاضرين في دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة مساهمة في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وبخاصة بقدر ما يتعلق هذا بالاثنتي عشرة دولة اﻷعضاء في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    En este período extraordinario de sesiones, a mi criterio, junto con el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21, debemos elaborar medidas eficaces para que estemos más cerca de hacer realidad los ideales de Río. UN وفي رأيي أنه ينبغي لهذه الدورة الاستثنائية أن تقوم، باﻹضافة إلى الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، بوضع تدابير فعالة لجعل مُثُل ريو أكثر واقعية.
    Alemania, Austria y Suiza sugirieron en sus respuestas que podría celebrarse en el año 2002 un año internacional de las montañas, en el que tendría lugar la revisión y el examen generales de la aplicación del Programa 21 en los últimos 10 años. UN ولقد اقترحت ألمانيا وسويسرا والنمسا في ردودها عقد سنة دولية للجبال في عام ٢٠٠٢ وهو العام الذي سوف يجري فيه الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بعد عشر سنوات.
    El Marco para el Programa subregional del Asia nororiental de cooperación ambiental tiene por objeto fomentar la cooperación subregional para lograr el desarrollo ecológicamente racional y sostenible en el Asia nororiental y como tal constituye un aporte sustantivo al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ويرمي إطار البرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا إلى تعزيز التعاون في المنطقة دون اﻹقليمية من أجل تحقيق تنمية سليمة ومستدامة بيئيا في شمال شرق آسيا وبالتالي فهو يشكل إسهاما له مغزاه في الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El Comité Especial Plenario celebró tres sesiones, los días 23, 24 y 27 de junio de 1997 para escuchar a representantes de órganos de las Naciones Unidas, organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y para considerar la cuestión del examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. También celebró varias sesiones oficiosas. UN ٢ - وعقـدت اللجنـة المخصصـة ثلاث جلسات، في ٣٢ و ٤٢ و ٢٧ حزيران يونيه ٧٩٩١، للاستماع إلى ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية وللنظر في مسألة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ كما عقد عدد من الاجتماعات غير الرسمية.
    11. El debate sobre el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21 comenzará en sesión plenaria el lunes 23 de junio por la mañana, y terminará el viernes 27 de junio por la tarde. UN ١١ - تبدأ مناقشة الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في الجلسات العامة صباح يوم اﻹثنين ٢٣ حزيران/ يونيه وتنتهي بعد ظهر يوم الجمعة ٢٧ حزيران/ يونيه ١٩٩٧.
    El decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21 comenzará el lunes 23 de junio de 1997, a las 10 horas, en el Salón de la Asamblea General. UN ستعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة المكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ يوم الاثنين، ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، في قاعة الجمعية العامة.
    En el período que se examina, el Comité Consultivo estuvo representado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثلت اللجنة الاستشارية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    Simbólicamente, el Año Internacional de las Montañas coincidirá con Río+10, el examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21 diez años después de su aprobación. UN ومما يكتسي مغزى خاصا أن السنة الدولية للجبال ستصادف " ريـو زائـدا ١٠ " ، أي الاستعـراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المقـرر إجراؤهما كل عشر سنوات.
    La delegación de Belarús apoya la decisión de convocar en el año 2000 un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧٧ - ومضى قائلا إن الوفد البيلاروسي يؤيد قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ٢٠٠٠.
    La República Popular Democrática de Corea apoya sin reservas la propuesta de convocar en el año 2000 un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen y la evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٩٠ - وأردف قائلا إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تؤيد بدون تحفظ اقتراح عقد دورة استثنائية للجمعية العامة مكرسة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ٢٠٠٠.
    3. Pide al Consejo de Administración que prepare un informe sobre la función y las actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la ejecución del Programa 21, de conformidad con su mandato, y que se lo presente en el período extraordinario de sesiones sobre el examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21; UN ٣ - تطلب إلى مجلس اﻹدارة أن يعد تقريرا عن دور وأنشطة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، وفقا لولايته، وأن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢؛
    El decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21, que se celebró el pasado mes de junio, nos dio la oportunidad cinco años después de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo —la Conferencia de Río— de renovar nuestro compromiso con el desarrollo sostenible. UN وإن الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، التي عقدت في حزيران/يونيه الماضي، أتاحت لنا الفرصة بعــــد مرور خمس سنوات على مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئـــة والتنمية، مؤتمر ريو، لتجديد وتعزيز التزامنا بالتنمية المستدامة.
    Tengo el honor de transmitir por la presente el llamamiento dirigido por la Duma Estatal de la Asamblea Federal de la Federación de Rusia al período extraordinario de sesiones para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21, aprobado el 20 de junio de 1997 (véase el anexo). UN يشرفني أن أرفق طيه نص نداء اعتمد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ لمجلس دوما الدولة للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    El Presidente (interpretación del inglés): Nos hemos reunido para clausurar el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, que fue convocado para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y aprobar un programa para su futura aplicación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نجتمع لاختتام الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعنية بالاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ولاعتماد خطة لتعزيز تنفيذه.
    Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: la Comisión se desempeñó como órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de 1997 de la Asamblea para realizar un examen y una evaluación generales de la ejecución del Programa 21 y también recomendó algunas formas en que podría efectuarse la revisión de la aplicación del Programa de Acción de Barbados en 1997. UN لجنة التنمية المستدامة - عملت اللجنة كهيئة تحضيرية لدورة الجمعية الاستثنائية لعام ١٩٩٧ ﻷغراض الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأوصت كذلك بطرائق استعراض ١٩٩٧ لتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    En el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el examen y la evaluación generales de la aplicación del Programa 21, que se celebró en junio de este año, se prestó atención especial a la erradicación de la pobreza. UN ٥٢ - وفي حزيران/يونيه من هذه السنة، اهتمت دورة الجمعية العامة الاستثنائية التاسعة عشرة للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، اهتماما خاصا بالقضاء على الفقر.
    18. Pide también al Secretario General que vele por que, en los informes que se preparen para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General de 1997 a fin de hacer un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21, se preste la debida atención a la cuestión de la erradicación de la pobreza; UN " ١٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتأكد من أن التقارير التي ستعد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة عام ١٩٩٧ التي ستعقد بغرض الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، تولي الاهتمام الواجب لقضية القضاء على الفقر؛
    25. Pide también al Secretario General que vele por que, en los informes que se preparen para el período extraordinario de sesiones que celebrará la Asamblea General en 1997 para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa 21, se preste la debida atención a la cuestión de la erradicación de la pobreza; UN ٢٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتأكد من أن التقارير التي ستعد للدورة الاستثنائية للجمعية العامة لعام ١٩٩٧ التي ستعقد بغرض الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، تولي الاهتمام الواجب لقضية القضاء على الفقر؛
    Insta al Secretario General a que asegure la participación y el examen adecuados del Marco Internacional de Acción para el Decenio en la evaluación y examen general de la ejecución del Programa 21 en 1997; UN " ٩ - تطلـب إلى اﻷمين العام كفالة إيلاء الاعتبار المناسب ﻹطار العمل الدولي للعقد وإدخاله في التقييم وفي الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في عام ٧٩٩١؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more