"الشاى" - Translation from Arabic to Spanish

    •   
    • el te
        
    Cocinaré para usted, le serviré el por la tarde, le tejeré jerseys. Open Subtitles أنا سأطبخ لك وسأصنع لك الشاى فى الظهيرة وسأحيك لك الملابس
    Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de . Open Subtitles لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟
    Llegando a cierta edad, un poco de ginceng añadido a su mejora la circulación. Open Subtitles بخصوص الشاى , نضيف الى الشاى بعض الأعشاب الصينيه لكى يُحسّنُ الدوره الدمويه
    Y juro que si ponía una taza de en el aparador verías las mismas ondas en mi . Open Subtitles وأقسم إذا وضعت كوب من الشاى حينها على المائده سترين نفس الضجيج بهذا الكوب من الشاى
    Todo lo que tienes que hacer es tomar con las muñecas. Open Subtitles كل ما كان عليك فعله ان تتناول الشاى مع الدمى
    - He tomando el con una dama. Usted la vio. Open Subtitles لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية..
    Vamos, volveremos a casa, tomaremos el y olvidaremos este asunto. Open Subtitles هيا بنا , سنعود إلى المنزل ونشرب الشاى وننسى ما حدث
    Es su primo mañana vendrá para el . Open Subtitles ولك كل الحق ان تغضبى منى ولكنه بشأن أبن عمك سيصل غدا لتناول الشاى معك
    En el desprende un olor particular. Open Subtitles ، عندما يوضع فى الشاى يكون له رائحة مميزة
    Estaba preparando helado. ¿Quiere un vaso? Open Subtitles لقد كنت أحضر بعض الشاى المثلّج أتريد كأساً؟
    Paré a beber la cerveza que había querido desde el principio pero ahora la necesitaba más para librarme del sabor amargo de su helado y de todo lo que eso conllevaba. Open Subtitles توقفت لشرب كوب من البيرة,و لكننى أردت أن أشربها كلها فقط أردت أن أنسى طعم الشاى المثلّج و كل شئ كان هناك
    Si no sabe si va o si viene, tal vez quiera una taza de . Open Subtitles حسناً ، إننا لا نعرف من أين جئت أو إلى أين تذهب ، لكن هل تود فى احتساء فنجان من الشاى ؟
    - Hay ponche si no te gusta el . Open Subtitles يوجد عقاب إذا لم تكونى تحبين الشاى ولكننى أحب الشاى
    Bueno, finalmente acabaron con Jesse James y al salir del cine, me invitó a su casa a tomar el . Open Subtitles حسنا ، فى النهاية قتلوا جيسى جيمس و بعد أن تركنا السينما ، دعتنى فى بيتها على الشاى
    No a juzgar por las tartas de ayer a la hora del . Open Subtitles لا تحكم بالنظر إلى الكعك الذى تناولناه مع الشاى بالأمس
    Kit me dijo a las 3:30 para tomar el . Open Subtitles . لقد قالت كيت أن الشاى فى الثالثة والنصف
    Tomaré algo más fuerte que . ¿Cómo pasó? Open Subtitles أعتقد أننى فى حاجة إلى شىء أقوى من الشاى كيف حدث هذا ؟
    Lo último que queda de hasta que vuelva la Cruz Roja. Open Subtitles أخر ما تبقى من الشاى حتى يعبر الصليب الأحمر مرة آخرى
    - ¿Usted tiene derecho a su ? - Sí. Pero no lo he tomado. Open Subtitles يجب ان تستعد لشرب الشاى ولكنى لم اشربه بعد
    - Está completo. Fred. - Es hora del . Open Subtitles هذه هى الكمية يا فريد الشاى بالأعلى, سأراك بالداخل
    Crisis o no, nada debe interferir con el te. Open Subtitles أزمة أم لا, لا يجب أن يتداخل شيئاً مع الشاى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more