Movimiento juvenil mundial en pro de la Alianza de Civilizaciones | UN | حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات |
Posteriormente, los dirigentes de la Alianza y del Movimiento juvenil mundial comenzaron a aplicar las decisiones adoptadas durante la primera Convención. | UN | ثم بدأ التحالف وقادة حركة الشباب العالمية بتنفيذ القرارات التي اتُخذت خلال الاتفاقية الأولى. |
Movimiento juvenil mundial en pro de la Alianza de Civilizaciones | UN | حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات |
Esta Red consiste en un directorio de recursos mundiales para los jóvenes y el Foro Mundial de la Juventud, de carácter interactivo. | UN | وتضم هذه الشبكة جزأين: دليل لموارد الشباب العالمية ومنتدى الشباب العالمي التفاعلي. |
** Preparado por el Global Youth Network. | UN | ** من إعداد شبكة الشباب العالمية. |
World Management Council | UN | جمعية الشباب العالمية |
El Movimiento juvenil mundial de la Alianza, que se puso en marcha en el Foro de Estambul, trata de movilizar a las organizaciones juveniles y a los jóvenes y reforzar la adhesión a los principios y las actividades de la Alianza. | UN | وتهدف حركة الشباب العالمية الخاصة بالتحالف، التي أُطلقت في منتدى اسطنبول، إلى حشد منظمات الشباب وفرادى الشبان، وتقوية الالتزام بمبادئ التحالف وأنشطته. |
La Convención del Movimiento juvenil mundial para la Alianza de Civilizaciones, la plataforma juvenil de la Alianza, moviliza a las organizaciones de jóvenes para que refuercen su compromiso con los objetivos de la institución. | UN | وتقوم اتفاقية حركة الشباب العالمية لتحالف الحضارات، ومنبر الشباب التابع للتحالف، بحشد طاقات منظمات الشباب لتعزيز التزامها بتحقيق أهدافها. |
La primera reunión del Movimiento juvenil mundial en pro de la Alianza de Civilizaciones se celebró en Bakú en abril de 2011. | UN | 54 - عُقد المؤتمر الأول لحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات في باكو في نيسان/أبريل 2011. |
En relación con el Movimiento juvenil mundial para la Alianza de Civilizaciones, se ha aplicado una estrategia de divulgación y se han llevado a cabo preparativos para la primera reunión mundial de este movimiento juvenil, que se celebrará en Bakú en octubre de 2010. | UN | وفيما يتصل بحركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات، تم تنفيذ استراتيجية للدعوة، وبدأ التحضير للمؤتمر العالمي الأول لحركة الشباب، المقرر عقده في باكو في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
El Movimiento juvenil mundial de la Alianza se puso en marcha en Bakú en abril de 2011 a fin de poner en contacto a organizaciones juveniles y aprovechar su compromiso con los objetivos de la Alianza. | UN | وفي نيسان/أبريل 2011، أطلق التحالف حركة الشباب العالمية التابعة له في باكو لربط المنظمات الشبابية والاستفادة من التزامها بأهداف التحالف. |
f) Puesta en marcha del Movimiento juvenil mundial en pro de la Alianza de Civilizaciones, en Bakú, en abril de 2011; | UN | (و) افتتاح " حركة الشباب العالمية لتحالف الحضارات " في باكو في نيسان/أبريل 2011؛ |
Puesto en marcha en el Foro de Estambul, el Movimiento juvenil mundial en pro de la Alianza de Civilizaciones trata de movilizar a las organizaciones juveniles y a los jóvenes, reforzar la adhesión a los principios de la Alianza, favorecer el diálogo y poner de relieve medidas concretas. | UN | 37 - وتهدف حركة الشباب العالمية من أجل تحالف الحضارات، التي أًطلقت في منتدى اسطنبول، إلى حشد منظمات الشباب والأفراد من الشبان، وتقوية الالتزام بمبادئ التحالف، وتعزيز الحوار، وإبراز الإجراءات الملموسة. |
El Movimiento juvenil mundial se basa en la estrategia para la juventud que se aprobó en Estambul durante el acto juvenil celebrado los días 6 y 7 de abril de 2009, y se elaboró en consulta con organizaciones de jóvenes y asociados como el Consejo de Europa, la UNESCO, el Commonwealth y la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | 56 - تقوم حركة الشباب العالمية على استراتيجية الشباب التي اعتمدت في اسطنبول خلال مؤتمر الشباب الذي عقد في الفترة في 6 و 7 نيسان/أبريل 2009، ووضعت بالتشاور مع منظمات شبابية وشركاء، كمجلس أوروبا، واليونسكو، وأمانة الكومنولث، ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
La Alianza de Civilizaciones llevó a cabo tres importantes iniciativas en el contexto del Año Internacional de la Juventud, que afectaron a unos 500 jóvenes de 110 países: la Convención del Movimiento juvenil mundial para la Alianza de Civilizaciones, el festival juvenil de vídeo sobre migración e inclusión social PLURAL+, y la Escuela de Verano de la Alianza de Civilizaciones. | UN | 55 - اتخذ تحالف الحضارات ثلاث مبادرات رئيسية في سياق السنة الدولية للشباب شملت حوالي 500 شاب ينتمون إلى ما لا يقل عن 110 من البلدان، وهي: اتفاقية حركة الشباب العالمية لتحالف الحضارات؛ ومهرجان الشباب " بلورال بلاس " لأفلام الفيديو التي تتناول الهجرة والاندماج الاجتماعي؛ والمدرسة الصيفية لتحالف الحضارات. |
● El mejoramiento de la representación regional en los futuros períodos de sesiones del Foro Mundial de la Juventud; | UN | ● تحسين التمثيل اﻹقليمي في منتديات الشباب العالمية في المستقبل؛ |
El Secretario General del Consejo Nacional de la Juventud de Croacia ejerce de Vicepresidente de la Asamblea Mundial de la Juventud. | UN | والأمين العام للمجلس الوطني الكرواتي للشباب يعمل أيضا نائب رئيس جمعية الشباب العالمية. |
La existencia de redes sólidas entre los jóvenes, como las que proporcionan la Asociación Internacional de Estudiantes de Silvicultura, Initiatives jeunes y el Global Youth Network, puede promover la continuidad de la representación juvenil en el acuerdo internacional sobre los bosques. | UN | وتستطيع شبكة قوية قوامها الشباب، على النحو الذي توفره الرابطة الدولية لطلاب الأحراج ومبادرات شبابية وشبكة الشباب العالمية أن تعزز استمرارية تمثيل الشباب في الترتيب الدولي بشأن الغابات. |
World Management Council | UN | جمعية الشباب العالمية |
La red mundial de jóvenes continúa el trabajo iniciado en Banff. | UN | وتواصل شبكة الشباب العالمية عملها الذي كانت قد بدأته في بانف. |