"الشبكة العالمية للنقاط" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Red Mundial de Centros de
        
    También patrocinó la Red Mundial de Centros de Comercio, que utiliza técnicas de información modernas para la promoción del comercio. UN ورعى أيضا الشبكة العالمية للنقاط التجارية التي تطبق التكنولوجيا الحديثة للمعلومات في ترويج التجارة.
    Debería utilizarse más ampliamente la Red Mundial de Centros de Comercio como instrumento para comercializar estos productos. UN وينبغي استعمال الشبكة العالمية للنقاط التجارية على نطاق أوسع كوسيلة لتسويق هذه المنتجات.
    Por consiguiente, la secretaría comenzará a utilizar los recursos asignados para renovar la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC). UN ونتيجة لذلك، ستشرع اﻷمانة اﻵن في استخدام المبالغ المخصصة لتحديث الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    Las actividades principales previstas son desarrollar la capacidad y renovar la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC). UN وتتعلق الأنشطة الرئيسية المعنية بتنمية القدرة وبتجديد الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    - Párrafo 9: Se procede oficialmente a lanzar la Red Mundial de Centros de Comercio; UN :: الفقرة 9: الإعلان الرسمي عن الشبكة العالمية للنقاط التجارية؛
    la Red Mundial de Centros de Comercio renovada también incluirá el sistema OCE de nueva generación. UN إن الشبكة العالمية للنقاط التجارية المجدّدة ستنطوي أيضا على الجيل المقبل من نظام فرص التجارة الإلكترونية.
    Se renovó el sitio de la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC) en la Web y se mejoraron sus servicios conforme a las actuales tendencias tecnológicas. UN وجدد موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية وعززت خدماته بما يتماشى مع الاتجاهات التكنولوجية الجارية.
    Sitio en la Web de la Red Mundial de Centros de Comercio UN موقع الشبكة العالمية للنقاط التجارية على شبكة المعلومات العالمية
    5. Aprobación de la Declaración Ministerial de Columbus sobre la Eficiencia Comercial y establecimiento de la Red Mundial de Centros de comercio. UN ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    Tema 5 - Aprobación de la Declaración Ministerial de Columbus sobre la Eficiencia Comercial y establecimiento de la Red Mundial de Centros de comercio UN البند ٥- اعتماد اعلان كولومبوس الوزاري عن الكفاءة في التجارة بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    El proyecto de Declaración Ministerial de Columbus, que comprenderá, entre otras cosas, el establecimiento de la Red Mundial de Centros de comercio, se presentará a la Reunión Ministerial para su aprobación. UN سيعرض مشروع اعلان كولومبوس الوزاري الذي يتضمن في جملة ما يتضمن بدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية، على الاجتماع الوزاري لاعتماده.
    5. Aprobación de la Declaración Ministerial de Columbus sobre la Eficiencia Comercial y establecimiento de la Red Mundial de Centros de comercio. UN ٥- اعتماد إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة وبدء عمل الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    El CCI también coopera con la UNCTAD en el desarrollo de bases de datos y normas que puedan utilizar los participantes en la Red Mundial de Centros de Comercio. UN كذلك يتعاون مركز التجارة الدولية مع اﻷونكتاد في استحداث أشكال ومعايير قواعد البيانات التي سيستخدمها المشاركون في الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    la Red Mundial de Centros de Comercio (RMCC) también seguirá ampliándose, tanto por el número de centros participantes como por el carácter de los servicios prestados. UN كما أن الشبكة العالمية للنقاط التجارية سوف تستمر في التوسع سواء بالنسبة لعدد النقاط التجارية المشترِكة أو لطبيعة الخدمات المقدمة.
    v) mantenimiento de los esfuerzos desplegados para reducir el costo de acceso a la Red Mundial de Centros de Comercio, entre otras cosas, mediante un aumento del número de sitios espejo; y UN `٥` مواصلة الجهود الرامية إلى خفض تكاليف الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية، وذلك بطرق منها زيادة عدد المواقع المطابقة لﻷصل؛
    En el mismo sentido, los mensajes compatibles con las EDIFACT/NU han servido de base a la norma COMREG/CCI para información de las empresas, así como a las oportunidades de comercio (OCE) de la UNCTAD que se distribuyen en la Red Mundial de Centros de Comercio. UN وبنفس الطريقة، كانت الرسائل المنسجمة مع نظام اﻷمم المتحدة لتبادل البيانات الالكتروني لشؤون اﻹدارة والتجارة والنقل أساساً لمعيار السجل التجاري لمركز التجارة الدولية الخاص بالمعلومات المتعلقة بالشركات، وأساساً للفرص التجارية التي يعممها اﻷونكتاد في الشبكة العالمية للنقاط التجارية.
    D. Evaluación de la Red Mundial de Centros de Comercio 13 - 48 8 UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية ٣١ - ٨٤
    D. Evaluación de la Red Mundial de Centros de Comercio UN دال - تقييم الشبكة العالمية للنقاط التجارية
    1. Desarrollo hasta la fecha de la Red Mundial de Centros de Comercio UN ١- تطور الشبكة العالمية للنقاط التجارية حتى اﻵن
    Puede ser debido a la falta de conocimiento del Programa, en especial las ventajas del acceso a la Red Mundial de Centros de Comercio. UN وهذا قد يرجع إلى نقص المعلومات عن البرنامج، وبخاصة عن الفوائد التي يمكن تحقيقها من خلال الوصول إلى الشبكة العالمية للنقاط التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more