Medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores | UN | التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان |
f) Medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores: | UN | (و) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان: |
Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores. | UN | تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان(). |
Se siguen tomando medidas para establecer mecanismos efectivos y eficientes en la Sede para supervisar las adquisiciones sobre el terreno. | UN | وتتواصل الجهود الرامية إلى إنشاء آليات فعالة وكفؤة في المقر من أجل رصد أنشطة الشراء في الميدان. |
No obstante, lamenta que todavía haya muchas cuestiones pendientes y, a ese respecto, insiste una vez más en la necesidad de un informe amplio que tenga plenamente en cuenta las necesidades relacionadas con las adquisiciones sobre el terreno y en la Sede. | UN | غير أنها تعرب عن الأسف لأن الكثير من المسائل لا تزال معلقة وتعيد التأكيد في هذا الصدد على ضرورة تقديم تقرير شامل يراعي تماماً احتياجات الشراء في الميدان والمقر. |
:: Los procedimientos de adquisición sobre el terreno se apartaban en buena medida de las prácticas establecidas en las Naciones Unidas. | UN | :: كانت إجراءات الشراء في الميدان تحيد بصورة كبيرة عن ممارسات الأمم المتحدة المعيارية. |
:: Un examen conjunto con el Departamento de Gestión del ejercicio de delegación de autoridad en materia de adquisiciones y los procedimientos de adquisición sobre el terreno | UN | :: إجراء استعراض مشترك مع إدارة الشؤون الإدارية لعملية تفويض سلطة الشراء وإجراءات الشراء في الميدان |
Esas dependencias se encargan de formular diversos sistemas automatizados para mejorar la eficiencia del proceso de adquisiciones sobre el terreno. | UN | وتقوم هذه الوحدات بتطوير نظم تعمل بصورة آلية لتحسين كفاءة عملية الشراء في الميدان. |
r) Informe del Secretario General sobre las medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/54/866) | UN | (ص) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)، |
b) Informe del Secretario General sobre medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/54/866); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛ |
b) Las medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/54/866); | UN | (ب) التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/54/866)؛ |
a) Reforma del régimen de adquisiciones y medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/55/458); | UN | (أ) إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان (A/55/458)؛ |
Medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/54/866) | UN | التدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان A/54/866)) |
Reforma del régimen de adquisiciones y medidas adoptadas para mejorar las actividades de adquisición en las oficinas exteriores (A/55/458) | UN | إصلاح نظام الشراء والتدابير المتخذة لتحسين أنشطة الشراء في الميدان A/55/458)) |
También deben tomarse debidamente en cuenta las enseñanzas obtenidas por los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas respecto de las adquisiciones sobre el terreno. | UN | وينبغي أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للدروس التي استفادتها صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها في مجال الشراء في الميدان. |
9. Pide también al Secretario General que vele por que, en las cuestiones relacionadas con las adquisiciones sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respete los principios de objetividad e imparcialidad al asesorar a la División de Adquisiciones; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام التأكد من أن إدارة عمليات حفظ السلام تتوخى في المسائل المتعلقة بعمليات الشراء في الميدان مبادئ الموضوعية والنزاهة، مع إسداء المشورة لشعبة المشتريات؛ |
9. Pide también al Secretario General que vele por que, en las cuestiones relacionadas con las adquisiciones sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respete los principios de objetividad e imparcialidad al asesorar a la División de Adquisiciones; | UN | 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام التأكد من أن إدارة عمليات حفظ السلام تتوخى في المسائل المتعلقة بعمليات الشراء في الميدان مبادئ الموضوعية والنزاهة، مع إسداء المشورة لشعبة المشتريات؛ |
" 9. Pide también al Secretario General que vele por que, en las cuestiones relacionadas con las adquisiciones sobre el terreno, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz respete los principios de objetividad e imparcialidad al asesorar a la División de Adquisiciones; " | UN | " 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام التأكد من أن إدارة عمليات حفظ السلام تتوخى في المسائل المتعلقة بعمليات الشراء في الميدان مبادئ الموضوعية والنزاهة، مع إسداء المشورة لشعبة المشتريات؛ " |
En consecuencia, la División de Adquisiciones implantó exámenes administrativos anuales de la gestión de las actividades de adquisición sobre el terreno para determinar el desempeño, las deficiencias, las esferas de riesgo y los problemas existentes en ese ámbito, informar al respecto y recomendar medidas adecuadas para mejorar esas actividades. | UN | وبناء عليه، استحدثت شعبة المشتريات استعراضات إدارية سنوية لأنشطة الشراء في الميدان من أجل تحديد الأداء ومواطن الضعف ومكامن الخطر والتحديات المستمرة، والإبلاغ عن ذلك؛ والتوصية باتخاذ الإجراءات المناسبة لتحسين وظيفة الشراء. |
Merced al aumento de su dotación de personal, el Servicio de adquisiciones sobre el terreno tendría más posibilidades de mejorar constantemente las actividades de adquisición sobre el terreno haciendo exámenes de gestión periódicos de las compras hechas por las misiones, en el marco de las atribuciones delegadas en ellas, con visitas de seguimiento para resolver los problemas que se observen y supervisar el cumplimiento de las recomendaciones. | UN | ومع زيادة مستوى التوظيف، ستتمكن دائرة المشتريات الميدانية من تلبية الحاجة إلى مواصلة تحسين أنشطة الشراء في الميدان بصورة أكثر فعالية من خلال الاستعراضات الإدارية المنتظمة للمشتريات التي تجريها البعثات، وذلك في إطار السلطة المخولة، ومن خلال زيارات المتابعة لحل القضايا المحددة ورصد الالتزام بمسارات العمل الموصى بها. |
El Secretario General debe prestar particular atención a la actualización del sistema de adquisiciones sobre el terreno teniendo en cuenta al mismo tiempo las necesidades de la Sede. | UN | وقال إنه يتطلع إلى معرفة توصيات ذلك الفريق. وأضاف أن الأمين العام ينبغي أن يولي اهتماما خاصا لاستكمال نظام الشراء في الميدان مع وضع احتياجات المقر في الاعتبار. |