"الشراكات والتنسيق مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • colaboración y coordinación con el
        
    • las asociaciones y la coordinación con
        
    • Asociaciones de colaboración y coordinación con
        
    • colaboración y la coordinación con
        
    • alianzas y la coordinación con
        
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN هاء - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Se han fortalecido las asociaciones y la coordinación con otros asociados para el desarrollo, en particular con el Banco Africano de Desarrollo (BAfD), en la elaboración de programas complejos de infraestructura y en la cofinanciación de inversiones importantes. UN وتم تعزيز الشراكات والتنسيق مع سائر الشركاء في التنمية، خاصة مع مصرف التنمية الأفريقي لإعداد برامج معقدة في مجال الهياكل الأساسية وللتشارك على تمويل استثمارات كبيرة.
    Hay instrumentos, como el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y las evaluaciones comunes de los países, que permiten al ACNUR intensificar la colaboración y la coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas. UN وتوجد أدوات، مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري الموحد، تتيح للمفوضية تعزيز الشراكات والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    D. Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN هاء - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Alianzas de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN دال - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Alianzas de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN هاء - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    Asociaciones de colaboración y coordinación con el equipo en el país UN هاء - الشراكات والتنسيق مع الأفرقة القطرية
    las asociaciones y la coordinación con los otros agentes humanitarios son fundamentales para garantizar la eficacia de las actividades humanitarias. UN 51 - ومضى يقول إن الشراكات والتنسيق مع الجهات العاملة الأخرى في المجال الإنساني أمر أساسي لضمان فعالية العمل الإنساني.
    Se estrecharon las asociaciones y la coordinación con el Grupo interinstitucional de cooperación contra la trata de personas, la Iniciativa mundial de las Naciones Unidas para luchar contra la trata de personas y el Grupo Mundial sobre Migración. UN وجرى تعزيز الشراكات والتنسيق مع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق أعمال مكافحة الاتجار بالأشخاص والمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر وفريق الهجرة العالمية.
    Hay instrumentos, como el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y las evaluaciones comunes de los países, que permiten al ACNUR intensificar la colaboración y la coordinación con otros organismos de las Naciones Unidas. UN وتوجد أدوات، مثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري الموحد، تتيح للمفوضية تعزيز الشراكات والتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    En varias evaluaciones se cita el aumento de la eficacia de las alianzas y la coordinación con organizaciones de la sociedad civil y otros asociados. UN 86 - ويستشهد في عدة تقييمات بزيادة فعالية الشراكات والتنسيق مع منظمات المجتمع المدني والشركاء الآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more