"الشربيني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Elsherbini
        
    • El-Sherbini
        
    El Sr. Elsherbini (Egipto) puntualiza que su delegación se ha abstenido debido a la falta de consenso. UN 26 - السيد الشربيني (مصر): قال إن وفده امتنع عن التصويت بسبب عدم التوصل إلى توافق للآراء.
    11. El Sr. Elsherbini (Egipto) dice que la comunidad internacional se encuentra en una importante encrucijada en el proceso de paz en Oriente Medio. UN 11 - السيد الشربيني (مصر): ذكر أن المجتمع الدولي يمر بمفترق طرق هام في عملية السلام في الشرق الأوسط.
    25. Mr. Elsherbini (Egipto) manifiesta su apoyo a la aplicación inequívoca del derecho a la libre determinación. UN 25 - السيد الشربيني (مصر): قال إن وفده يؤيد التطبيق المطلق للحق في تقرير المصير.
    El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 7 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر) نائب الرئيس.
    21. El Sr. El-Sherbini (Egipto) dice que el Departamento deberá intensificar sus esfuerzos para sensibilizar acerca de la situación en el Oriente Medio, pero deberá hacerlo de una manera objetiva y neutral, sobre la base de la situación sobre el terreno. UN 21 - السيد الشربيني (مصر): قال إنه ينبغي أن تبذل الإدارة مزيداً من الجهود لزيادة الوعي بالوضع في الشرق الأوسط، ولكن يجب عليها أن تفعل ذلك بطريقة موضوعية ومحايدة تستند إلى الوضع على أرض الواقع.
    posteriormente: Sr. Elsherbini (Vicepresidente) (Egipto) UN ثـــم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    52. El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 52 - تولى السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    7. El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 7 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر) نائب الرئيس.
    El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 23 - تولى رئاسة الجلسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    23. El Sr. Elsherbini (Egipto) culpa a Israel de la terrible situación en la que se encuentran los refugiados palestinos. UN 23 - السيد الشربيني (مصر): قال إن إسرائيل تتحمل المسؤولية التامة عن محنة اللاجئين الفلسطينيين.
    32. El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 32 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    Sr. Amr Kamal Eldin Elsherbini UN السيد عمر كمال الدين الشربيني
    El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 30 - تولى الرئاسة السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس.
    40. El Sr. Elsherbini (Egipto), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN 40 - تولى السيد الشربيني (مصر)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    2. El Sr. Elsherbini (Egipto), hablando en calidad de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/64/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بصفته مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة ((A/64/19.
    9. El Sr. Elsherbini (Egipto) destaca la función fundamental de las Naciones Unidas en el proceso de descolonización y dice que se precisan más esfuerzos para asegurar que todos los territorios puedan ejercer el derecho a la libertad, la independencia y la libre determinación. UN 9 - السيد الشربيني (مصر): أشار إلى الدور المحوري للأمم المتحدة في عملية إنهاء الاستعمار، فقال إن الحاجة تدعو إلى مزيد من العمل لكفالة حق جميع الأقاليم في الحرية، والاستقلال وتقرير المصير.
    5. Por aclamación, los Sres. Elsherbini (Egipto), Cujba (Moldova) y Cato (Filipinas) quedan elegidos Vicepresidentes y la Sra. Parviainen (Finlandia) queda elegida Relatora. UN 5 - انتُخب السيد الشربيني (مصر) والسيد كوشبا (مولدوفا) والسيد كاتو (الفلبين) نوابا للرئيس، وانتُخبت السيدة برفيانن (فنلندا) مقررة، وذلك بالتزكية.
    más tarde: Sr. Elsherbini (Vicepresidente) (Egipto) UN ثم: السيد الشربيني (نائب الرئيس) (مصر)
    2. El Sr. El-Sherbini (Egipto), hablando en su condición de Relator del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, presenta el informe de ese Comité (A/63/19). UN 2 - السيد الشربيني (مصر): تكلم بوصفه مقرر اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فعرض تقرير تلك اللجنة (A/63/19).
    68. El Sr. El-Sherbini (Egipto), tras señalar que el proceso de descolonización aún no ha concluido, reafirma la importancia de ejercer el derecho de libre determinación en cumplimiento del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas. UN 68 - السيد الشربيني (مصر): لاحظ أن عملية تصفية الاستعمار لابد أن تنتهي، مؤكداً من جديد أهمية تنفيذ الحق في تقرير المصير تطبيقاً للمادة 73 من الميثاق.
    Sr. Amr El-Sherbini (Egipto) UN عمرو الشربيني (مصر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more