El componente de la policía civil de la UNAVEM III está desempeñando una función cada vez más activa en apoyo de la normalización de la administración estatal. | UN | كذلك يضطلع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا بدور متزايد الفعالية في دعم سير اﻹدارة الحكومية في مجراها الطبيعي. |
Tengo el honor de referirme al componente de policía civil de la Misión de las Naciones Unidas en Timor Oriental (UNAMET). | UN | أتشرف بأن أشير إلى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية. |
Este programa sería ejecutado por el componente de policía civil de la UNMISET, que contaría inicialmente con 1.010 miembros bajo el mando del Comisionado de Policía. | UN | وسيقوم على تنفيذ هذا البرنامج مكون الشرطة المدنية التابع لبعثة تقديم الدعم، بقوام أولي يبلغ 010 1 أفراد، تحت قيادة مفوض الشرطة. |
25. La misión toma nota de que el Consejo de Seguridad ha expresado recientemente su acuerdo con la recomendación del Secretario General de aumentar el componente de policía civil de la UNAMIR de 90 a 120 observadores de policía. | UN | ٢٥ - وتحيط البعثة علما بموافقة مجلس اﻷمن مؤخرا على توصية اﻷمين العام بزيادة قوام عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا من ٩٠ إلى ١٢٠ من مراقبي الشرطة. |
El componente de la policía civil de la Misión está desplegado en 19 lugares por todo el país. | UN | ١١ - وتم نشر عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي في ١٩ موقعا في كامل أرجاء هايتي. |
Se reforzó su estructura operativa y administrativa con la asistencia técnica de la policía civil de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (MANUH). | UN | وجرى زيادة تعزيز هيكلها التنفيذي واﻹداري بالمساعدة التقنية من عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
En colaboración con la policía civil de la MANUH, la dirección de la Policía Nacional de Haití y el Ministerio de Justicia, la MICIVIH elaboró un registro de detenciones para las comisarías de policía que se distribuiría en breve en todo el país. | UN | ووضعت البعثة المدنية، بالتعاون مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، وإدارة الشرطة الوطنية الهايتية ووزارة العدل، سجلا للمحتجزين من أجل مراكز الشرطة، ومن المقرر أن يوزع قريبا في جميع أنحاء البلد. |
La capacitación impartida por la MICIVIH, el elemento de policía civil de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH), los Estados Unidos y otros donantes ha puesto a la fuerza en la buena senda. | UN | والتدريب الذي توفره البعثة المدنية الدولية في هايتي، وعنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي، والولايات المتحدة، والمانحون اﻵخــرون، وضــع القــوة علــى المسار الصحيح. |
El Componente de policía civil de la MONUA, que actualmente está integrado por 318 agentes, se encuentra actualmente desplegado en 46 lugares. | UN | ١٦ - يتكون عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة المراقبين حاليا من ٣١٨ فردا، وينتشر اﻵن في ٤٦ موقعا. |
En cuanto a la cuestión crucial de la seguridad a nivel local, el Ministro del Interior ha reafirmado la determinación del Gobierno de establecer una nueva fuerza comunal de policía que se entrenará con la asistencia del componente de policía civil de la UNAMIR. | UN | وفيما يتعلق بالقضية البالغة اﻷهمية المتعلقة باﻷمن على الصعيد المحلي، أكد وزير الداخلية مجددا تصميم الحكومة على إقامة قوة شرطة جديدة للكوميونات تُدرب بمساعدة عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة. |
34. El componente de policía civil de la UNAVEM III también supervisaría y verificaría la recogida y el almacenamiento efectuados que hará la Policía Nacional de Angola de las armas en poder de la población civil. | UN | ٣٤ - كذلك سيعهد الى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة في أنغولا بمهمة الرصد والتحقق من جمع وخزن أسلحة الشرطة الوطنية اﻷنغولية التي توجد حاليا في أيدي السكان المدنيين. |
36. Se estima que el componente de policía civil de la UNAVEM III requeriría al menos 260 oficiales bajo el mando de un inspector jefe de policía. | UN | ٣٦ - ومن المقدر أن يحتاج عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة في أنغولا الى ٢٦٠ ضابطا على اﻷقل يرأسهم آمر برتبة رئيس شرطة. |
Asimismo, ha dado apoyo a la recién creada División de Investigaciones Criminales mediante el traspaso al componente de policía civil de la UNMIH de algunos expedientes previamente analizados y ha presentado recomendaciones al Ministerio de Justicia sobre reformas relativas al desarme, la ratificación de los instrumentos internacionales de derechos humanos y otros aspectos jurídicos. | UN | وقدمت الدعم أيضا الى فرقة التحقيقات الجنائية المنشأة حديثا من خلال إحالة بعض الملفات التي جرى فحصها الى عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتقدمت الى وزارة العدل بتوصيات ﻹصلاح قضايا نزع السلاح والتصديق على الصكوك الدولية لحقوق الانسان وغيرها من القضايا القانونية ذات الصلة. |
La MICIVIH colabora estrechamente, en especial, con el componente de policía civil de la UNSMIH en cuestiones relativas a la detención y al tratamiento de los reclusos y otras cuestiones de derechos humanos, incluida la formación de la Policía Nacional Haitiana en materia de derechos humanos. | UN | وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان. |
La nueva dirección de la Policía Nacional, bajo la responsabilidad del Sr. Robert Manuel, Secretario de Estado para la Seguridad Pública, y el Sr. Pierre Denizé, nuevo Director General de la Policía, colabora estrechamente con el componente de la policía civil de la Misión. | UN | ١٥ - والقيادة الجديدة للشرطة الوطنية الهايتية التي تتبع السيد روبير مانويل، وزير الدولة لشؤون اﻷمن العام، والسيد بيير دينيزي، المدير العام الجديد للشرطة، تتعاون تعاونا وثيقا مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
El componente de la policía civil de la UNAVEM III siguió verificando el acantonamiento y supervisando las actividades de la policía de reacción rápida, cuyos efectivos ascendían en total, al 1º de junio a 5.450. | UN | ٦١ - استمر عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا في التحقق من إيواء شرطة الرد السريع، التي بلغ إجمالي عدد أفرادها في ١ حزيران/ يونيه ٠٥٤ ٥ فردا ورصد أنشطتها. |
La MICIVIH colabora estrechamente, en especial, con el componente de policía civil de la MIPONUH en cuestiones relativas a la detención y al tratamiento de los reclusos y otras cuestiones de derechos humanos, incluida la capacitación de la Policía Nacional Haitiana en materia de derechos humanos. | UN | وتعمل البعثة المدنية الدولية في هايتي بشكل وثيق، بصفة خاصة، مع عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة باحتجاز السجناء ومعاملتهم، فضلا عن قضايا حقوق اﻹنسان اﻷخرى، بما فيها تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في مجال حقوق اﻹنسان. |
En lo referente a la seguridad, el componente de policía civil de la UNMIL estaba integrado por 518 personas y debería alcanzar un total de 1.115 efectivos en junio de 2004; ya habían recibido capacitación 300 agentes de policía liberianos. | UN | وفيما يخص قطاع الأمن، يتألف عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريبا من 518 فردا وسيصل قوامه إلى 115 1 فردا في حزيران/يونيه 2004؛ وقد تم تدريب 300 ضابط شرطة ليبري. |
También recomiendo que el Consejo apruebe la ampliación del mandato del componente de policía civil de la Misión conforme a lo expuesto en los párrafos 103 y 104, con lo que aumentaría a 507 el número de efectivos del componente, incluidos los 140 policías civiles que hay en la actualidad. | UN | كما أوصي بأن يوافق مجلس الأمن على تمديد ولاية عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لما ورد في الفقرتين 103 و 104، مما يزيد من قوام العنصر إلى 507 أفراد، بما في ذلك ضباط الشرطة المدنية الحاليين البالغ عددهم 140 ضابطا. |
Después el Consejo pidió a la Comisión que examinara el concepto de operaciones del componente de policía civil de la MUAS para que pudiera cumplir sus tareas, según fuera conveniente, en zonas en que no está presente la policía del Gobierno del Sudán. | UN | وطلب المجلس لاحقا إلى اللجنة استعراض مفهوم عمليات عنصر الشرطة المدنية التابع لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتمكينه من القيام بمهامه، على النحو الملائم، في المجالات التي لا يوجد فيها عناصر للشرطة التابعة لحكومة السودان. |