Situación de los pagos por concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes | UN | حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2009 |
Estado de los pagos en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 30 de junio de 2010 | UN | حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2010 |
Estado de los pagos en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 30 de junio de 2011 | UN | حالة سداد المبالغ المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2011 |
Estado de los pagos en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 30 de junio de 2012 | UN | حالة المدفوعات المسددة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2012 |
El monto adeudado en concepto de contingentes y unidades de policía constituidas y de equipo de propiedad de los contingentes al 31 de diciembre de 2010 era de 539 millones de dólares, mientras que al fin de 2009 ascendía a 787 millones de dólares. | UN | 25 - كان المبلغ المستحق نظير القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 يساوي 539 مليون دولار، مقارنة بـ 787 مليون دولار عند نهاية عام 2009. |
Montos pendientes de pago por contingentes/unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes/autonomía logística | UN | المبالغ غير المسددة لقاء القوات/وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات/معدات الاكتفاء الذاتي |
Estado de los pagos en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 30 de junio de 2013 | UN | حالة المدفوعات المسددة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 30 حزيران/يونيه 2013 |
32. Al 31 de diciembre de 2006 se adeudaban a los Estados Miembros en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes 1.000 millones de dólares. | UN | 32 - كانت الأموال المستحقة نظير تكاليف القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 تبلغ بليون دولار. |
La suma adeudada por concepto de contingentes y unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 31 de diciembre de 2008 ascendía a 431 millones de dólares. | UN | 26 - وصل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 المبلغ المستحق للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات إلى 431 مليون دولار. |
La suma adeudada por concepto de contingentes y unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes al 31 de diciembre de 2009 ascendía a 775 millones de dólares. | UN | 26 - وصل المبلغ المستحق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات إلى 775 مليون دولار. |
Factores externos: Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía colaborarán para concertar y aplicar en el plazo previsto memorandos de entendimiento sobre el suministro de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes; y los vendedores y proveedores podrán proporcionar bienes y servicios puntualmente. | UN | تعاون البلدان المساهمة بقوات وأفراد الشرطة لضمان إكمال وتنفيذ مذكرات التفاهم بشأن توفير القوات وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في الوقت المناسب، وتمكن البائعين والموردين من تقديم السلع والخدمات في الوقت المحدد |
En el cuadro IV.4 se muestra el estado al 30 de junio de 2011 de los pagos efectuados en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes y se indica el período a que corresponden los pagos. | UN | 13 - ويبين الجدول الرابع-4 فترة المطالبة التي سددت عنها مدفوعات للقوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات بحلول 30 حزيران/يونيه 2011. |
Factores externos: Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía colaborarán para concertar y aplicar en el plazo previsto memorandos de entendimiento sobre el suministro de contingentes, personal de las unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes, y los proveedores y abastecedores podrán proporcionar bienes y servicios puntualmente. | UN | تتعاون البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لضمان الانتهاء في الوقت المناسب من إكمال وتنفيذ مذكرات التفاهم المتعلقة بتوفير القوات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات؛ ويوفر البائعون السلع والخدمات في الوقت المحدد |
Al 31 de diciembre de 2011, el monto adeudado a los Estados Miembros en concepto de efectivos, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes ascendía a 529 millones de dólares, frente a 539 millones de dólares al principio del año. | UN | 13 - ومضى يقول إن المبلغ المستحق للدول الأعضاء عن القوات/وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات كان 529 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011، مقابل 539 مليون دولار في بداية العام. |
En el cuadro IV.4 se muestra el estado al 30 de junio de 2012 de los pagos efectuados en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes y se indica el período a que corresponden los pagos. | UN | 12 - ويبين الجدول الرابع - 4 فترة المطالبة التي سددت عنها مدفوعات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات بحلول 30 حزيران/يونيه 2012. |
En el cuadro IV.7 se muestra el estado al 30 de junio de 2013 de los pagos efectuados en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes y se indica el período a que corresponden los pagos. | UN | 14 - ويبين الجدول الرابع - 7 فترة المطالبة التي سددت عنها مدفوعات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات بحلول 30 حزيران/يونيه 2013. |
Factores externos: Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía colaborarán para concertar y aplicar en el plazo previsto memorandos de entendimiento sobre el suministro de contingentes, personal de las unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes, y los proveedores y abastecedores podrán proporcionar bienes y servicios puntualmente. | UN | تعاون البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لكفالة إنجاز وتنفيذ مذكرات التفاهم بشأن تقديم القوات وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في المواعيد المقررة؛ وتوفير البائعين والموردين للسلع والخدمات في الوقت المحدد |
Al 31 de diciembre de 2006, se adeudaban a los Estados Miembros en concepto de contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes 1.000 millones de dólares, frente a los 695 millones de dólares que se adeudaban al 1º de enero de 2006. | UN | 10 - وأفادت بأنه في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وصل المبلغ المستحق للدول الأعضاء فيما يتعلق بالقوات/ وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات بليون دولار، مقابل 695 مليون دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
Al 31 de diciembre de 2007, la deuda de la Organización con los Estados Miembros que aportan contingentes, unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes ascendía a 779 millones de dólares, lo que acusaba una reducción respecto de los 1.000 millones de dólares que se adeudaban a comienzos de año. | UN | 28 - إن المبلغ المستحق السداد نظير القوات ووحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 بلغ 779 مليون دولار، ويعكس هذا نقصانا عن المبلغ المستحق السداد في بداية السنة وقدره بليون دولار. |
Las menores necesidades obedecieron principalmente a la demora en el despliegue de personal de policía, debido al cual los reembolsos en concepto de unidades de policía constituidas y equipo de propiedad de los contingentes, así como los gastos de viaje correspondientes al emplazamiento de unidades de policía constituidas y los gastos de flete de equipo de propiedad de los contingentes, fueron menores de lo previsto. | UN | 16.8 في المائة 48 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر أفراد الشرطة، مما أدى إلى انخفاض النفقات المتصلة بسداد تكاليف وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات، وإلى انخفاض تكاليف السفر المتعلقة بنقل وتمركز القوات، وإلى انخفاض رسوم شحن المعدات المملوكة للوحدات. |
Respecto de la deuda con los Estados Miembros, el monto total adeudado en concepto de contingentes/unidades de policía constituidas y de equipo de propiedad de los contingentes se había reducido a 779 millones de dólares al 31 de diciembre de 2007. | UN | 10 - وانتقل إلى مسألة الدين المستحق للدول الأعضاء، فأشار إلى أن إجمالي المبلغ المستحق بشأن القوات/وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 قد انخفض إلى 779 مليون دولار. |