"الشرطيّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • oficial
        
    • poli
        
    • agente
        
    • Policía
        
    Si no pregúntale a mi oficial de libertad condicional Open Subtitles سَلي الشرطيّ الذي يراقبني في فترة إطلاق السراح المشروط.
    Creí que el oficial que hizo el arresto, era novato... Me dijo que me podía ir. Open Subtitles حسبتُ الشرطيّ الذي أوقفني جانباً كان يومئ لي، تعلم، يخبرني بأن أذهب
    oficial, cuál es su cara de estar de acuerdo. Open Subtitles أنظر لهذا الشرطيّ وعلامة الرضا على وجهة.
    Ya sabes, haces muy bien tu papel de poli duro pero hazme un favor... guardátelo para los clientes, ¿oke? Open Subtitles أنتِ تقومين بأمور الشرطيّ هذهِ جيداً، لكنأسديلي معروفاً.. وفري ذلك للزبائن، أتفقنا؟
    Bueno, soy el único poli del lugar, y no me dieron uno. Open Subtitles أنا الشرطيّ الوحيد بالمدينة، ولم يمنحوني مركبة خاصة ليّ.
    A veces conduzco rápido a propósito para librarme de la multa seduciendo al agente. Open Subtitles .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة
    Necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de Policía. Open Subtitles احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ
    Disculpe... oficial, Me gustaría informar un robo. Y una persona desaparecida. Open Subtitles أرجوك, أيها الشرطيّ أريد الأبلاغ عن عن عملية أقتحام وأختفاء
    Por lo tanto, le dijo al oficial que el auto se salió de control. Open Subtitles لذا، لقد أخبرت الشرطيّ أن السيارة خرجت عن السيطرة.
    No, oficial, no es mi pierna. Open Subtitles لا, أيها الشرطيّ لا أشكو من ساقي
    Hay un gran malentendido, oficial. Open Subtitles هُناك سوء تفاهم كبير, أيها الشرطيّ
    Mire oficial, aquí no era un desastre de galletas, era una especie de... Open Subtitles إسمع ياحضرة الشرطيّ ، هذا ليس فقدان كعك ، هذا مِثل نوع ٍمِن...
    Este oficial te importa mucho. Open Subtitles أنتِ لا تهتم لهذا الشرطيّ
    oficial Mace, ASA Pearlman, ¿tiene problemas con el abogado? Open Subtitles أيّها الشرطيّ (مايس) معك (بيرلمان) أتواجه مشاكل مع المحامي؟
    Oiga, oficial ¿qué le parece esto? Open Subtitles أيها الشرطيّ مارأيك بهذا؟
    Y ese ha sido tu movimiento así que no te sientes aquí a jugar al poli bueno. Open Subtitles وتلك كانت فكرتك، لذا ليس من حقك أن تجلس وتلعب دور الشرطيّ الجيد
    - Ya llegaremos a eso, poli. Open Subtitles سندخل إلى هناكَ، أيها الشرطيّ.
    Un buen poli debería ser capaz de arreglar las cosas en un 98 por ciento simplemente hablando. Open Subtitles الشرطيّ الجيّد يتكلم إليهم لكي يخرجوا حوالي 98% من ذلك مواجهات. -ماذا عن 2% المتبقية؟
    En un departamento en el piso 16, encontrarás al poli número 3.. Open Subtitles "في شقة بالطابق السادس عشر، ستجد الشرطيّ رقم ثلاثة"
    Lo siento, agente, no bebo. Open Subtitles أنا متأسفة أيّها الشرطيّ. متأسفة، فلم أحتسِ...
    ¡Al comedor, por favor! Sigan al agente Ruiz. Open Subtitles إلى غرفة الطعام، من فضلكم، اتبعوا الشرطيّ (ريز).
    La próxima vez que juegues a Policía bueno/Policía malo, hazme saber que también juego. Open Subtitles لاحقاً عندما تلعب لعبة الشرطيّ الطيّب والشرطيّ الشرير، أعلمني أنّي ألعب أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more