Si no pregúntale a mi oficial de libertad condicional | Open Subtitles | سَلي الشرطيّ الذي يراقبني في فترة إطلاق السراح المشروط. |
Creí que el oficial que hizo el arresto, era novato... Me dijo que me podía ir. | Open Subtitles | حسبتُ الشرطيّ الذي أوقفني جانباً كان يومئ لي، تعلم، يخبرني بأن أذهب |
oficial, cuál es su cara de estar de acuerdo. | Open Subtitles | أنظر لهذا الشرطيّ وعلامة الرضا على وجهة. |
Ya sabes, haces muy bien tu papel de poli duro pero hazme un favor... guardátelo para los clientes, ¿oke? | Open Subtitles | أنتِ تقومين بأمور الشرطيّ هذهِ جيداً، لكنأسديلي معروفاً.. وفري ذلك للزبائن، أتفقنا؟ |
Bueno, soy el único poli del lugar, y no me dieron uno. | Open Subtitles | أنا الشرطيّ الوحيد بالمدينة، ولم يمنحوني مركبة خاصة ليّ. |
A veces conduzco rápido a propósito para librarme de la multa seduciendo al agente. | Open Subtitles | .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة |
Necesitaba ponerla en algún lado porque no confiaba en cara de Policía. | Open Subtitles | احتجتُ أن أضعه بمكان ما لأنّي لم أثق بوجه الشرطيّ |
Disculpe... oficial, Me gustaría informar un robo. Y una persona desaparecida. | Open Subtitles | أرجوك, أيها الشرطيّ أريد الأبلاغ عن عن عملية أقتحام وأختفاء |
Por lo tanto, le dijo al oficial que el auto se salió de control. | Open Subtitles | لذا، لقد أخبرت الشرطيّ أن السيارة خرجت عن السيطرة. |
No, oficial, no es mi pierna. | Open Subtitles | لا, أيها الشرطيّ لا أشكو من ساقي |
Hay un gran malentendido, oficial. | Open Subtitles | هُناك سوء تفاهم كبير, أيها الشرطيّ |
Mire oficial, aquí no era un desastre de galletas, era una especie de... | Open Subtitles | إسمع ياحضرة الشرطيّ ، هذا ليس فقدان كعك ، هذا مِثل نوع ٍمِن... |
Este oficial te importa mucho. | Open Subtitles | أنتِ لا تهتم لهذا الشرطيّ |
oficial Mace, ASA Pearlman, ¿tiene problemas con el abogado? | Open Subtitles | أيّها الشرطيّ (مايس) معك (بيرلمان) أتواجه مشاكل مع المحامي؟ |
Oiga, oficial ¿qué le parece esto? | Open Subtitles | أيها الشرطيّ مارأيك بهذا؟ |
Y ese ha sido tu movimiento así que no te sientes aquí a jugar al poli bueno. | Open Subtitles | وتلك كانت فكرتك، لذا ليس من حقك أن تجلس وتلعب دور الشرطيّ الجيد |
- Ya llegaremos a eso, poli. | Open Subtitles | سندخل إلى هناكَ، أيها الشرطيّ. |
Un buen poli debería ser capaz de arreglar las cosas en un 98 por ciento simplemente hablando. | Open Subtitles | الشرطيّ الجيّد يتكلم إليهم لكي يخرجوا حوالي 98% من ذلك مواجهات. -ماذا عن 2% المتبقية؟ |
En un departamento en el piso 16, encontrarás al poli número 3.. | Open Subtitles | "في شقة بالطابق السادس عشر، ستجد الشرطيّ رقم ثلاثة" |
Lo siento, agente, no bebo. | Open Subtitles | أنا متأسفة أيّها الشرطيّ. متأسفة، فلم أحتسِ... |
¡Al comedor, por favor! Sigan al agente Ruiz. | Open Subtitles | إلى غرفة الطعام، من فضلكم، اتبعوا الشرطيّ (ريز). |
La próxima vez que juegues a Policía bueno/Policía malo, hazme saber que también juego. | Open Subtitles | لاحقاً عندما تلعب لعبة الشرطيّ الطيّب والشرطيّ الشرير، أعلمني أنّي ألعب أيضاً |