"الشركات عبر الوطنية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • las empresas transnacionales en
        
    • de las ETN en
        
    • las ETN en la
        
    • las empresas transnacionales al
        
    • las empresas transnacionales sobre el
        
    • las ETN del
        
    • de las ETN a
        
    • empresas transnacionales de
        
    • las empresas transnacionales para
        
    • de las ETN para
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades de las empresas transnacionales en Sudáfrica UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا
    Se está preparando, por ejemplo, un proyecto de investigaciones sobre el papel de las empresas transnacionales en la región del Africa meridional. UN وعلى سبيل المثال، يجري في الوقت الحالي إعداد مشروع ﻹجراء بحوث عن دور الشركات عبر الوطنية في منطقة الجنوب الافريقي.
    III. EL PAPEL DE las empresas transnacionales en LAS ECONOMIAS DE APERTURA RECIENTE DE EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL 21 UN الثالث دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات الحديثة العهد باﻹنفتاح في وسط وشرق أوروبا
    No obstante, la inversión de las ETN en la agricultura ha sido hasta ahora limitada. UN غير أن الاستثمار من جانب الشركات عبر الوطنية في الزراعة لا يزال محدوداً.
    IV. las empresas transnacionales en EL SECTOR DE LOS SERVICIOS, UN الرابع الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات بما فيها اﻷعمال المصرفية الخامس
    DEBATE GENERAL SOBRE las empresas transnacionales en LA ECONOMIA UN مناقشة عامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي
    Sin embargo, incluso eso era inadecuado dado el papel de las empresas transnacionales en las relaciones que no se vinculaban con las acciones de capital. UN غير أنه حتى ذلك لم يكن كافيا، وذلك في ضوء دور الشركات عبر الوطنية في الصلات الرأسمالية غير السهمية.
    EL PAPEL DE las empresas transnacionales en LAS ECONOMIAS UN دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات الحديثة
    las empresas transnacionales en EL SECTOR DE UN الشركات عبر الوطنية في مجال الخدمات
    4. El papel de las empresas transnacionales en las economías de apertura reciente de Europa central y oriental. UN ٤ - دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا.
    Informe del Secretario General sobre el papel de las empresas transnacionales en Sudáfrica UN دور الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا: تقرير اﻷمين العام
    EL PAPEL DE las empresas transnacionales en LAS ECONOMIAS DE APERTURA RECIENTE DE EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL UN دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات حديثة العهد بالانفتاح في وسط وشرق أوروبا
    Todo indica que la función de las empresas transnacionales en la economía mundial aumentará en los años próximos. UN وهناك سبب كاف للاعتقاد بأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي سيزيد في السنوات المقبلة.
    90. Mediciones comparativas del desempeño de las empresas transnacionales en relación al desarrollo sostenible. UN ٩٠ - القياسات المقارنة ﻷداء الشركات عبر الوطنية في مجال التنمية المستدامة.
    El papel de las ETN en las actividades de I+D y en las IED es igualmente importante. UN كما يتسم الدور الذي تؤديه الشركات عبر الوطنية في مجال البحث والتطوير والاستثمار الأجنبي المباشر بنفس القدر من الأهمية.
    Un aumento previsto del número de las ETN en el país podría entrañar obstáculos aún mayores. UN وقد يؤدي حدوث زيادة مُسقَطة في عدد الشركات عبر الوطنية في البلد إلى بروز تحديات أكبر من ذلك.
    El papel de las ETN en las industrias extractivas de los países en desarrollo ha evolucionado en el tiempo como consecuencia de distintos factores. UN وقد تطور بمرور الوقت دور الشركات عبر الوطنية في الصناعات الاستخراجية للبلدان النامية، الشيء الذي يعكس عوامل شتى.
    * Los posibles beneficios y costos de la participación de las ETN en la extracción de recursos; UN :: الفوائد والتكاليف المحتملة لإشراك الشركات عبر الوطنية في استخراج الموارد؛
    SUBPROGRAMA 2. INTENSIFICACION DE LA CONTRIBUCION DE las empresas transnacionales al DESARROLLO UN البرنامج الفرعي ٢: تعزيز مساهمة الشركات عبر الوطنية في التنمية
    El Secretario General de las Naciones Unidas había reunido un Grupo de personalidades eminentes para examinar el impacto de las empresas transnacionales sobre el desarrollo. UN وجمع الأمين العام للأمم المتحدة فريقا من الشخصيات البارزة للنظر في تأثير الشركات عبر الوطنية في التنمية.
    Son cada vez más las ETN del Sur que están extendiendo a todo el mundo sus redes de producción y de comercialización. UN وتقوم المزيد من الشركات عبر الوطنية في الجنوب بتوسيع شبكاتها في مجالي الإنتاج والمبيعات على نطاق العالم.
    ¿Existen casos reales que podrían servir de modelo de la promoción efectiva de la contribución de las ETN a las economías locales en los terrenos antes señalados? UN :: هل توجد في عالم الواقع حالات يمكن الاستناد إليها كنماذج للتعزيز الناجح لمساهمة الشركات عبر الوطنية في الاقتصادات المحلية في المجالات المحددة أعلاه؟
    Las empresas transnacionales de esos países, como principales innovadores y depositarios de tecnologías ecológicamente racionales, cumplen una función únicaPara un tratamiento más detallado del papel de las empresas transnacionales en esta esfera, véase Environmentally Sound Technologies; Options for Developing Countries (Ginebra, UNCTAD, de próxima publicación). UN وتقوم الشركات عبر الوطنية في هذه البلدان بدور فريد بوصفها المبتكرة الرئيسية والوديعة للتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Por ejemplo, el programa recurrió a la experiencia y el apoyo de las empresas transnacionales para el desarrollo de las aptitudes de gestión en China. UN فعلى سبيل المثال، استفاد البرنامج من خبرة ودعم الشركات عبر الوطنية في تنمية الملكات اﻹدارية الصينية.
    10. Los expertos reconocieron también la importancia de las ETN para: UN 10- وأقر الخبراء أيضاً بأهمية الشركات عبر الوطنية في ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more