"الشروع في ارتكاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • tentativa de cometer
        
    • tentativa de comisión
        
    • intento de cometer
        
    • la tentativa de
        
    • Intentar cometer
        
    • que intente cometer
        
    • tentativa de cometerlos
        
    En el artículo 510 se establecen las penas por la tentativa de cometer delitos, y en el artículo 511 por la tentativa UN وتنص المادة 510 على عقوبة الشروع في ارتكاب الجريمة؛ بينما تنص المادة 511 على عقوبة الشروع في ارتكاب الجُنح.
    La tentativa de cometer un hecho delictivo es delito según el artículo 463. UN وتجرِّم المادة 463 من القانون الجنائي الشروع في ارتكاب الجريمة الجنائية.
    Así, la tentativa de un delito puede ser ilícita, mientras que la tentativa de cometer un ilícito civil o incumplir un contrato no suele serlo. UN وعليه يمكن أن يكون الشروع في ارتكاب جريمة غير مشروع، في حين أن الشروع في ارتكاب جناية أو انتهاك عقد ما ليس عادة كذلك.
    Penalización de la tentativa de comisión del delito de trata de personas UN تجريم الشروع في ارتكاب جريمة الاتجار بالأشخاص
    Penalización de la tentativa de comisión del delito de trata de personas UN تجريم الشروع في ارتكاب جريمة الاتجار بالأشخاص
    Todo intento de cometer un delito está sujeto a la misma pena que la comisión real del delito. UN ويخضع الشروع في ارتكاب أيِّ جريمة لنفس العقوبة المنصوص عليها في حالة ارتكاب الجريمة بالفعل.
    Además de los autores, también se castiga a los cómplices, y la tentativa de cometer los delitos mencionados anteriormente también está sujeta a lo dispuesto en el Código Penal. UN ويعاقب أيضا شركاء الجناة كما تسري أحكام القانون الجنائي على الشروع في ارتكاب الجرائم المشار إليها أعلاه.
    XX. tentativa de cometer LOS DELITOS MENCIONADOS O COLUSIÓN O PARTICIPACIÓN EN ELLOS UN عشرين - الشروع في ارتكاب الجرائم السابقة أوالتواطؤ أو الاشتراك فيها
    Está tipificado especialmente el delito de tentativa de cometer un delito de soborno pasivo. UN ويُجرّم الشروع في ارتكاب جرم الارتشاء بصفة خاصة.
    En el artículo 18 del Código Penal se aborda la tentativa de cometer un delito. UN وتتناول المادة 18 من قانون العقوبات الشروع في ارتكاب الجرائم.
    Los artículos 4 y 509 del Código Penal tratan de la tentativa de cometer delitos. UN وتتناول المادتان 4 و509 على السواء من قانون المدونة الجنائية الشروع في ارتكاب الجرائم.
    :: Estudiar la posibilidad de ampliar el alcance de la legislación vigente para tipificar como delito la tentativa de cometer cualquiera de los delitos comprendidos en la Convención contra la Corrupción. UN :: النظر في تمديد نطاق التشريع الراهن من أجل تجريم الشروع في ارتكاب أي جريمة منصوص عليها في اتفاقية مكافحة الفساد.
    El artículo 56 del Código Penal tipifica como delito la tentativa de cometer delitos y, según se observó, la misma disposición se aplica a la preparación de delitos. UN وتجرِّم المادة 56 من القانون الجنائي الشروع في ارتكاب الجرائم، ولوحظ أنَّ نفس الحكم لا ينطبق على التحضير لارتكاب جرائم.
    En virtud del artículo 45 del Código Penal se tipifica como delito toda tentativa de cometer un delito. UN تجرِّم المادة 45 من قانون العقوبات الشروع في ارتكاب فعل إجرامي.
    Según lo dispuesto en el artículo 49 del código penal, en Noruega está penalizada la tentativa de comisión de un delito grave. UN ووفقا للمادة 49 من قانون العقوبات، يجرَّم في النرويج الشروع في ارتكاب جناية.
    3. Una persona que incurra en responsabilidad penal por tentativa de comisión de un delito podrá ser penada con [una pena reducida] [un período reducido de privación de libertad]. UN ٣ - يجوز أن يكون الشخص المسؤول جنائيا عن الشروع في ارتكاب جريمة عرضة ﻟ ]عقاب مخفف[ ]فترة سجن مخفضة[
    2. La pena también será aplicable a los casos de tentativa de comisión del delito. UN 2- يتناول العقاب الشروع في ارتكاب هذه الجريمة.
    El intento de cometer dichos actos o la incitación a ellos conlleva la mitad de la sanción para el autor principal. UN ويعاقب الشروع في ارتكاب الجريمة أو التحريض على ارتكابها بنصف عقوبة الفاعل الأصلي.
    - Intentar cometer cualesquiera de los actos antes mencionados. UN - الشروع في ارتكاب أي فعل من اﻷفعال السالفة الذكر.
    También comete delito toda persona que intente cometer cualquiera de los delitos enunciados o induzca a otra persona a hacerlo o sea cómplice de quien lo comete. UN ويعد جريمة الشروع في ارتكاب أي من الجرائم المذكورة، أو التحريض على ارتكابها أو التواطؤ مع شخص يرتكبها.
    - la tentativa de la comisión de cualquiera de los delitos mencionados, o la participación como cómplice en su comisión o en la tentativa de cometerlos. UN - الشروع في ارتكاب أي من الأفعال المذكورة أعلاه أو الاشتراك في ارتكابها، أو الشروع في ارتكابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more