Matar a Heather sería como cargarse a la bruja malvada del oeste. | Open Subtitles | ' قتل هذر ستكون مثل عرض البحر ساحرة الغرب الشريرة. |
Lerigot es perseguido por Divatox, una malvada pirata galáctica que necesita la llave para liberar a un ser demoníaco. | Open Subtitles | ليرجوت خطف بوساطة ديفاتوكس إحدى قرصانة المجرة الشريرة التى تحتاج إلى قوى الساحر لتحرر وحشا رهيبا |
Según la creencia tradicional, las deidades, los malos espíritus y la muerte son los causantes de las enfermedades. | UN | إن المعتقد التقليدي يفيد بأن الآلهة أو الأرواح الشريرة أو الموتى هم الذين يسببون المرض. |
Al parecer la madre podía curar personas extrayendo espíritus malignos de sus cuerpos. | Open Subtitles | يبدو أن أمها كانت تستطيع إخراج الأرواح الشريرة من أجساد الناس |
NO PUEDO ESPERAR PARA EXPONER USTED PARA QUÉ BASTARDOS mal realmente eres. | Open Subtitles | بالطبع سأبدأ اليوم، لا أطيق صبرًا حتى أكشف حقيقتكم الشريرة |
Después de todas las demandas y la mala publicidad la Iglesia ya no les enseña a los curas a realizar exorcismos. | Open Subtitles | بعد كل الدعاوى و أهتمام وسائل الأعلام الكنيسة الكاثوليكية لم تعد حتى تعلم الكهنة كيفية طرد الأرواح الشريرة |
¡Todos los demonios del cielo y el infierno están detrás de mí! | Open Subtitles | جميع الكائنات الشريرة سواء بالجحيم أو على الأرض تترقّب ظهوري |
Bueno, gracias por usar tus malvados poderes para el bien esta vez. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك على تسخير قواكَ الشريرة للخير هذه المرة |
Cielo, tal vez le gustaría disfrutar de un tiempo a solas con su padre sin su malvada madrastra. | Open Subtitles | عزيزي، ربما تود أن تحصل على بعض الوقت لوحدها مع والدها دون زوجة أبيها الشريرة. |
Su vanidosa y malvada madrastra, la reina, temía que algún día la belleza de Blanca Nieves sobrepasara la suya. | Open Subtitles | زوجة أبيها الملكة الشريرة خافت أن جمال سنوهوايت سوف يتفوق على جمالها |
Ahí está la casa y aquí estás tú esto es todo lo que queda de la malvada Bruja. | Open Subtitles | وهذاهو المنزل،وها أنتي ذا... .. و هذا كل ما تبقى من ساحرة الشرق الشريرة ... |
Ésta es Ia malvada Bruja del Oeste. Es peor que la otra. | Open Subtitles | هذه هي ساحرة الغرب الشريرة إنهاأسوأمماكانتعليه الأخرى. |
¿Quiénes sois vosotros para entrar en mí casa con caras largas y malos pensamientos? | Open Subtitles | من أنت وأنت وأنت ؛ لتقتحموا منزلي بوجوهكم الغاضبة وعقولكم الشريرة ؟ |
Sé que investigaste sobre espíritus malignos... que vienen del más allá para tus películas. | Open Subtitles | أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك. |
Colombianos inocentes siguen perdiendo la vida en la lucha contra las multinacionales del mal. | UN | إن كولومبيين أبرياء ما زالوا يفقدون حياتهم في الكفاح ضد العصابات الشريرة المتعددة الجنسية. |
¿Alejándose de mi, cómo si fuera la bruja mala del oeste? | Open Subtitles | ماذا ؟ تبتعد عني ؟ كأنني الساحرة الشريرة من الغرب مثلاً ؟ |
Asique decidió que la gente había sido poseída por malvados demonios de la plata... | Open Subtitles | لذلك ظن أن الرجلين قد إصابتهم اللعنة بالروح الشريرة التي في الفضة |
Las naves espaciales rebeldes, atacando desde una base oculta han logrado su primera victoria contra el malvado Imperio Galáctico. | Open Subtitles | سفن الثوار الفضائية، التى تنفذ غارات مِن قاعدة سرية حققوا نصرَهم الأول ضد إمبراطورية المجرة الشريرة |
Desearía expresar aquí mi agrado ante la propuesta formulada por Uzbekistán de convocar lo antes posible una conferencia internacional para debatir el fenómeno maligno del terrorismo. | UN | وأود هنا أن أرحب باقتراح جمهورية أوزبكستان الداعي إلى عقد مؤتمر دولي في أقرب وقت ممكن لمناقشة ظاهرة الإرهاب الشريرة. |
Igual que cada ángel tiene un nombre, también lo tiene cada demonio. | Open Subtitles | لدى المخلوقات السامية أسماء، فذلك ينطبق أيضاً على الأرواح الشريرة. |
Eso es tan tierno, tratando de despejar mi mente con tus propias malas acciones. | Open Subtitles | ذلك لطيف حقاً، محاولة جعل عقلي بعيد عن الأشياء الشريرة التي تفعلينها |
Era sobre un alienígena como usted, que vino a la Tierra e intentó destruirla si los humanos no cambiaban su manera maligna de actuar. | Open Subtitles | لقد كان يدور عن كائن فضائي مثلك والذي جاء الي الارض وهدد بتدميرها اذا لم يقم البشر بتغيير طرقهم الشريرة |
Una vez que hayamos evitado satisfactoriamente tus malvadas garras. Me ganaré su confianza. | Open Subtitles | عندما ننجح من الإفلات من . قبضتك الشريرة ، سأكسب ثقتها |
No nos quedaremos callados ante la intención perversa de destrozar las bases que le dan sentido y razón. | UN | لن نظل صامتين إزاء النيات الشريرة لتدمير الأسس التي يستمد منها القانون الدولي معناه ومبرره. |
Pero eso nunca sucederá. Porque tú solo eres el malo que destruye el edificio. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث أبدًا لأنك مجرد الشخصية الشريرة التي تحطّم المبنى |