"الشعاع" - Translation from Arabic to Spanish

    • rayo
        
    • haz
        
    • rayos
        
    • haces
        
    • viga
        
    • la luz
        
    • la Mancha
        
    • la corriente de
        
    • lleva el
        
    Bueno, estaba pensando sobre lo que dijo acerca del rayo que alcanzó el Stargate. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت.
    Pero su rayo rebotó en sus escudos deflectores y siguió hacia Ajuris-4. Open Subtitles لكن الشعاع أرتد على الدرع المنحرف. وضرب نحو أجارس 4
    escucha, Warren, arregla ese rayo y lo primero que haremos sera encontrar a Buffy y volverla visible antes de que sea demasiado tarde. Open Subtitles استمع يا وارين , اجعل ذلك الشعاع يعمل وأول شيئ سنفعله هو إيجاد بافي وجعلها مرئية قبل أن يفوت الأوان
    Entonces, una cosa interesante es, que cuando enfocamos el haz sobre el grafito, encontramos un patrón muy, muy interesante. Open Subtitles الشيء المثير هو أنه عندما نركز .. الشعاع على قطعة الجرافيت نجد نمط مثير جداً للإهتمام
    Usaremos rayos láser para controlar cualquier cambio de tamaño. Open Subtitles و سنوثب الشعاع الليزر عليه لتعقب اي تغيرات في حجم
    Con el primer rayo de luz de la mañana, Grenouille tenía un nuevo plan. Open Subtitles ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى جرينوى خطة جديدة
    Mientras puedan mantener el rayo alimentado desde su casa el arma permanece operativa. Open Subtitles طالما يستطيعون الحفاظ على قوة الشعاع من وطنهم, السلاح سيظل يعمل.
    Queremos que nuestros esfuerzos regionales ayuden a alimentar ese rayo. UN إننا نريد لجهودنا الإقليمية أن تساعد في تغذية هذا الشعاع.
    Y realmente no importa dónde el rayo golpea el panel solar. TED ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية
    Bien, lo deducimos por la dirección que lleva el rayo al entrar en nuestro ojo, ¿no?. TED حسنا ، نستدل على ذلك عن طريق اتجاه الشعاع الضوئي عندما يصل إلى أعيننا ، أليس كذلك ؟
    Se lanzó hacia el rayo y distrajo al PCM lo suficiente para que pusieras el disco dentro. Open Subtitles لقد قفز داخل الشعاع حتى يقوم بإلهاء برنامج التحكم الرئيسي.. لفترة كافية حتى تستطيع وضع القرص
    En esta máquina, he descubierto el rayo grandioso que trajo la vida a este mundo. Open Subtitles هنا فى تلك الاله اكتشفت الشعاع العظيم الذى و لاول مره يعيد الحياه فى هذا العالم.
    Ay, no. Bolas espaciales. Ya la tienen en su rayo magnético. Open Subtitles لا، إنهم أوغاد الفضاء، و لقد أمسكوا بها بالفعل بواسطة الشعاع المغناطيسى
    Mi esposa estará feliz. Ha odiado este rayo de la muerte desde el primer día. Open Subtitles زوجتي ستكون سعيدة، كرهتْ هذا الشعاع من أول يوم
    Al parecer, un rayo lo subió a la nave nodriza... para una charla interplanetaria. Open Subtitles من الواضح كما يقول انه صعد بواسطة الشعاع الى السفينة الأم من اجل دردشة صغيرة بين الكواكب
    Cuando acabe de ingresar el código me pararé frente a él, activaré el rayo y, en segundos aumentaré 100 veces mi tamaño. Open Subtitles بعد ان انتهي من إدخال رمز المرور سأتقدم لتفعيل الشعاع وخلال ثواني
    Con dos espejos, el escáner calcula los ángulos horizontales y verticales del haz, entregando coordenadas precisas para x, y y z. TED يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة.
    Sí... pero el haz le causó al goa'uld mucho dolor. Open Subtitles نعم لكن الشعاع سبب للجواؤلد الذي أحمله الم رهيب
    31.6 *Espectrómetros de masa de haces de moléculas que tengan una cámara de fuente construida, revestida o enchapada de materiales resistentes al UF6 UN 31-6 *المطيافات الكتلية ذات الشعاع الجزئي والمزودة بحجرة مصدر مصنوعة من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو مبطنه أو مطلية بهده المواد
    La vaca sudará cuando jala una gran carga en la carreta, y... "Choong" es "lleno", "Dong" es "viga". Si apilas la carga, alcanzará la viga. Open Subtitles اذا جعلت بقرة تسحب عربه ستتعرق لانها مشحونه حتى الامتلاء وستصل الى عوارض الشعاع من جهه الشرق للبناء
    Sólo tiene que tocar el gatillo, la luz larga, y se pone el punto rojo en el que desea que vaya la bala. Open Subtitles فقط عندما تلمس الزناد ينطلق الشعاع واضعاً نقطة حمراء للمكان الذي تريد أن تذهب إليه الرصاصة
    Leí que la Mancha salvó a un niño. ¿Algún comentario, detective? Open Subtitles لقد سمعت أن الشعاع أنقذ الفتى أيوجد تعليق أيها التحريّ؟
    - Aunque Martouf y tus amigos lleguen a los anillos de transporte la nave de Sokar se encuentra en la corriente de materia. Open Subtitles توصلوا إلى جهاز الحلقات سفينة سوكار هى فى مجرى الشعاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more