Bueno, estaba pensando sobre lo que dijo acerca del rayo que alcanzó el Stargate. | Open Subtitles | حَسناً، أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ حول الشعاع الذي يَضْربُ ستارجيت. |
Pero su rayo rebotó en sus escudos deflectores y siguió hacia Ajuris-4. | Open Subtitles | لكن الشعاع أرتد على الدرع المنحرف. وضرب نحو أجارس 4 |
escucha, Warren, arregla ese rayo y lo primero que haremos sera encontrar a Buffy y volverla visible antes de que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | استمع يا وارين , اجعل ذلك الشعاع يعمل وأول شيئ سنفعله هو إيجاد بافي وجعلها مرئية قبل أن يفوت الأوان |
Entonces, una cosa interesante es, que cuando enfocamos el haz sobre el grafito, encontramos un patrón muy, muy interesante. | Open Subtitles | الشيء المثير هو أنه عندما نركز .. الشعاع على قطعة الجرافيت نجد نمط مثير جداً للإهتمام |
Usaremos rayos láser para controlar cualquier cambio de tamaño. | Open Subtitles | و سنوثب الشعاع الليزر عليه لتعقب اي تغيرات في حجم |
Con el primer rayo de luz de la mañana, Grenouille tenía un nuevo plan. | Open Subtitles | ومع إطلالة الشعاع الأول من ضوء الصباح كان لدى جرينوى خطة جديدة |
Mientras puedan mantener el rayo alimentado desde su casa el arma permanece operativa. | Open Subtitles | طالما يستطيعون الحفاظ على قوة الشعاع من وطنهم, السلاح سيظل يعمل. |
Queremos que nuestros esfuerzos regionales ayuden a alimentar ese rayo. | UN | إننا نريد لجهودنا الإقليمية أن تساعد في تغذية هذا الشعاع. |
Y realmente no importa dónde el rayo golpea el panel solar. | TED | ولا يهم حقا من اين ياتي الشعاع الواصل للخلية |
Bien, lo deducimos por la dirección que lleva el rayo al entrar en nuestro ojo, ¿no?. | TED | حسنا ، نستدل على ذلك عن طريق اتجاه الشعاع الضوئي عندما يصل إلى أعيننا ، أليس كذلك ؟ |
Se lanzó hacia el rayo y distrajo al PCM lo suficiente para que pusieras el disco dentro. | Open Subtitles | لقد قفز داخل الشعاع حتى يقوم بإلهاء برنامج التحكم الرئيسي.. لفترة كافية حتى تستطيع وضع القرص |
En esta máquina, he descubierto el rayo grandioso que trajo la vida a este mundo. | Open Subtitles | هنا فى تلك الاله اكتشفت الشعاع العظيم الذى و لاول مره يعيد الحياه فى هذا العالم. |
Ay, no. Bolas espaciales. Ya la tienen en su rayo magnético. | Open Subtitles | لا، إنهم أوغاد الفضاء، و لقد أمسكوا بها بالفعل بواسطة الشعاع المغناطيسى |
Mi esposa estará feliz. Ha odiado este rayo de la muerte desde el primer día. | Open Subtitles | زوجتي ستكون سعيدة، كرهتْ هذا الشعاع من أول يوم |
Al parecer, un rayo lo subió a la nave nodriza... para una charla interplanetaria. | Open Subtitles | من الواضح كما يقول انه صعد بواسطة الشعاع الى السفينة الأم من اجل دردشة صغيرة بين الكواكب |
Cuando acabe de ingresar el código me pararé frente a él, activaré el rayo y, en segundos aumentaré 100 veces mi tamaño. | Open Subtitles | بعد ان انتهي من إدخال رمز المرور سأتقدم لتفعيل الشعاع وخلال ثواني |
Con dos espejos, el escáner calcula los ángulos horizontales y verticales del haz, entregando coordenadas precisas para x, y y z. | TED | يحسب الماسح الضوئي باستعمال مرآتين زوايا الشعاع الأفقية والعمودية، مقدّما احداثيات طول وعرض وارتفاع دقيقة. |
Sí... pero el haz le causó al goa'uld mucho dolor. | Open Subtitles | نعم لكن الشعاع سبب للجواؤلد الذي أحمله الم رهيب |
31.6 *Espectrómetros de masa de haces de moléculas que tengan una cámara de fuente construida, revestida o enchapada de materiales resistentes al UF6 | UN | 31-6 *المطيافات الكتلية ذات الشعاع الجزئي والمزودة بحجرة مصدر مصنوعة من مواد مقاومة لسادس فلوريد اليورانيوم أو مبطنه أو مطلية بهده المواد |
La vaca sudará cuando jala una gran carga en la carreta, y... "Choong" es "lleno", "Dong" es "viga". Si apilas la carga, alcanzará la viga. | Open Subtitles | اذا جعلت بقرة تسحب عربه ستتعرق لانها مشحونه حتى الامتلاء وستصل الى عوارض الشعاع من جهه الشرق للبناء |
Sólo tiene que tocar el gatillo, la luz larga, y se pone el punto rojo en el que desea que vaya la bala. | Open Subtitles | فقط عندما تلمس الزناد ينطلق الشعاع واضعاً نقطة حمراء للمكان الذي تريد أن تذهب إليه الرصاصة |
Leí que la Mancha salvó a un niño. ¿Algún comentario, detective? | Open Subtitles | لقد سمعت أن الشعاع أنقذ الفتى أيوجد تعليق أيها التحريّ؟ |
- Aunque Martouf y tus amigos lleguen a los anillos de transporte la nave de Sokar se encuentra en la corriente de materia. | Open Subtitles | توصلوا إلى جهاز الحلقات سفينة سوكار هى فى مجرى الشعاع |