"الشعبة الإحصائية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • la División de Estadística de
        
    • la División de Estadística en
        
    • la División de Estadística del
        
    • de la División
        
    • Comisión de Estadística de
        
    • División de Estadística del Departamento
        
    • División de Estadística de la Secretaría de
        
    Entre esos tipos de cambios se cuentan los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), proporcionados por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضمنت معدلات التحويل البديلة هذه أسعار صرف معدلة طبقا لأسعار قدمتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas fue la División principalmente encargada de ese proyecto. UN وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas está preparando su publicación como parte de la serie de manuales sobre cuentas nacionales, que tiene por objeto ayudar a los países a compilar las cuentas nacionales. UN ويوجد المشروع حاليا قيد الإعداد لكي تنشره الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الأدلة التي تصدرها عن الحسابات القومية من أجل مساعدة البلدان في تجميع بيانات حساباتها القومية.
    Lista de publicaciones de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas sociales UN قائمة منشورات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة في مجال الإحصاءات الاجتماعية
    Debería constituirse un subgrupo de miembros del Grupo de Expertos para ayudar a la División de Estadística en esta labor. UN وينبغي أن يشكِّل أعضاء فريق الخبراء فريقاً فرعياً لمساعدة الشعبة الإحصائية في هذا العمل.
    Entre esos tipos de cambios se cuentan los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), proporcionados por la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN وتضمنت أسعار التحويل البديلة المذكورة أسعار صرف معدلة طبقا للأسعار قدمتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    También se señaló que dicha labor se realizaría mejor bajo la supervisión de la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN ودفع بعضهم بأن هذا العمل ينجز بأفضل ما يكون إذا ما كانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الجهة المشرفة عليه.
    No hay datos nacionales en la base de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas UN لا توجد بيانات قطرية في قاعدة بيانات الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة
    la División de Estadística de las Naciones Unidas sería la principal encargada de obtener fondos y crearía un fondo fiduciario. UN وستكون الشعبة الإحصائية في طليعة مقدمي هذا التمويل وستنشئ صندوقا استئمانيا لهذا الغرض.
    La Organización Mundial de la Salud (OMS) en cooperación con la División de Estadística de las Naciones Unidas, asumió las funciones de la secretaría. UN وعملت منظمة الصحة العالمية كأمانة للاجتماع بالتعاون مع الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    La Comisión escuchará un informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas en relación con las actividades en curso, los planes y las prioridades de la División. UN ستتلقى اللجنة تقريرا شفويا من مدير الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن الأنشطة والخطط والأولويات الراهنة.
    En él se resumen las actividades recientes de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas de género. UN وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية في الآونة الأخيرة بشأن الإحصاءات الجنسانية.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas proveerá un medio electrónico de colaboración para el grupo, así como apoyo de secretaría y para investigaciones. UN وستوفر الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة للفريق بيئة تعاون إلكترونية وستدعمه كذلك بأعمال السكرتارية والبحث.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas ha elaborado y ensayado una versión experimental del sitio en la Red. UN 14 - وأنتجت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة واختبرت نسخة تجريبية للموقع على الشبكة.
    En la actualidad, la División de Estadística de las Naciones Unidas está solicitando aportaciones de las principales organizaciones internacionales que elaboran y difunden indicadores sobre conferencias. UN وتلتمس حاليا الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مدخلات من جميع الوكالات الدولية الرائدة التي تنتج وتوزع مؤشرات متابعة المؤتمرات.
    Utilización real de los meses de trabajo del personal del cuadro orgánico en la División de Estadística de las Naciones Unidas, 1994-1995 y 1998-1999 UN الاستخدام الفعلي لشهور عمل الفئة الفنية في الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، 1994-1995 و 1998-1999
    la División de Estadística de las Naciones Unidas velará por que se tengan en cuenta las necesidades de los países en desarrollo permitiendo su participación en las reuniones del Grupo de Expertos y el Subgrupo Técnico, así como en los cursos prácticos sobre clasificaciones de las Naciones Unidas. UN وستكفل الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مراعاة احتياجات البلدان النامية عن طريق إشراكها في اجتماعات فريق الخبراء والفريق الفرعي التقني، وفي حلقات العمل المتعلقة بالتصنيفات التي تعقدها الأمم المتحدة.
    la División de Estadística de las Naciones Unidas ha enviado al Subgrupo Técnico una serie de informes especiales sobre los problemas de interpretación y utilización de las clasificaciones comunicadas al Registro por los principales usuarios. UN وقد أصدرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة تقارير مخصصة الغرض عن مشاكل تفسير التصنيفات واستعمالها التي دونها المستعملون الرئيسيون في السجل وأحالت هذه التقارير إلى الفريق الفرعي التقني.
    La Comisión de Estadística, en su 31° período de sesiones, reconoció la importancia de la labor sobre las cuestiones de género y la medición del trabajo remunerado y no remunerado que realiza la División de Estadística de las Naciones Unidas. UN سلَّمت اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والثلاثين، بأهمية الأعمال التي تقوم بها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية وقياس العمل المأجور وغير المأجور.
    El Instituto Árabe de Capacitación e Investigaciones en Estadística expresó también su apoyo a esa labor, observando que deseaba promover las prácticas recomendadas de la División de Estadística en esta esfera. UN وقد أعرب المعهد العربي للتدريب والبحوث الإحصائية أيضا عن دعمه لهذه الجهود، مشيرا إلى رغبته في تعزيز الممارسات التي توصي بها الشعبة الإحصائية في هذا المجال.
    la División de Estadística del DESA brindará asistencia técnica y financiera para la realización de todos los cursos prácticos y el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional contribuirá con los servicios de un grupo de consultores. UN وستقدم الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة مساعدات تقنية ومالية لجميع حلقات العمل، بينما ستوفر الهيئة السويدية للتنمية الدولية بعص الخبراء الاستشاريين.
    Todos los que respondieron, salvo uno (que no formuló observaciones), convinieron en que el Presidente, con ayuda de la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas, debería resumir las conclusiones principales tras el debate sobre cada uno de los temas del programa. UN 6 - وافق كل المجيبين، ما عدا واحدا لم يكن لديه أي تعليق، على أن يقوم رئيس اللجنة، بمساعدة من الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، بإعداد موجز بالنتائج الرئيسية بعد مناقشة كل بند من بنود جدول الأعمال.
    División de Estadística del Departamento H.Habermann UN الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة ر.
    Fuente: División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more