"الشعب فيما" - Translation from Arabic to Spanish

    • del pueblo en
        
    Además, el mandato del Defensor del Pueblo, en lo referido al examen de las denuncias, parece limitarse al sector público. UN وعلاوة على ذلك، فإن ولاية نصير الشعب فيما يتعلق بالنظر في الشكاوى يبدو أنها تقتصر على القطاع العام.
    1. Pide a la Potencia Administradora que realice cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que ponga en marcha cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que ponga en marcha cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que ponga en marcha cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia administradora que ponga en marcha cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en relación con el estatuto futuro del territorio; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, que se mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia administradora que ponga en marcha cuanto antes un proceso adecuado para determinar la voluntad del pueblo en lo que respecta el futuro estatuto del Territorio; UN ١ - تطلـب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تضطلع في أقرب وقت ممكن بجهد ملائم للتيقن من إرادة الشعب فيما يتعلق بمركز اﻹقليم مستقبلا؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en relación con el estatuto futuro del territorio; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, que se mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en relación con el estatuto futuro del territorio; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, que se mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    En opinión del representante, si existiese un plan de trabajo detallado sobre cómo evaluar la voluntad del pueblo en lo referente el estatuto político, junto con parámetros para llevar a cabo dicho plan, como comisiones periódicas y convenciones constitucionales, podría aplicarse y desarrollarse de forma más adecuada un enfoque más estructurado a fin de determinar la voluntad del pueblo. UN 11 - وأعرب عن رأي مؤداه أنه من الممكن أن يتبع ويُنفَّذ في المستقبل على نحو أفضل نهج أكثر تنظيما لتحديد إرادة الشعب إذا توفرت خطة عمل مفصلة بشأن أفضل السبل لقياس إرادة الشعب فيما يتعلق بالمركز السياسي، تكملها نقاط مرجعية لوضع تلك الخطة موضع التنفيذ، مثل اللجان الدورية والاتفاقيات الدستورية.
    1. Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su estatuto político futuro; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات هذا الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones del pueblo del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su estatuto político futuro; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة آخذة في الاعتبار اﻵراء التي أعرب عنها شعب اﻹقليم والتي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    2. Pide también a la Potencia Administradora, que tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ٢ - تطلب أيضا من الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que, tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su estatuto político futuro; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات هذا الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛
    1. Pide a la Potencia Administradora que tomando en consideración las opiniones de la población del territorio, determinadas mediante procesos democráticos, mantenga informado al Secretario General acerca de los deseos y aspiraciones del pueblo en cuanto a su futuro estatuto político; UN ١ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم التي جرى التحقق منها من خلال عملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات وتطلعات الشعب فيما يتعلق بوضعه السياسي في المستقبل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more